May 13, 2004 05:17
20 yrs ago
English term
GV Meeting
English to German
Bus/Financial
Economics
Aktienprogramm einer Firma, Interview: es geht um eine Person, die zum Annual shareholders meeting eingeladen wurde. Nach der Frage "What were your impressions?" steht "will complete this answer once we interview X after the GV meeting". Ist damit wohl auch das shareholder meeting gemeint?
Proposed translations
(German)
3 +2 | Hauptversammlung | Edith Kelly |
4 | General Vollversammlung | Brandis (X) |
3 | grapevine meeting = geschäftsinterne (informelle) Besprechung | User 1122 (X) |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Hauptversammlung
würde ich aus dem obigen Deusch-Englischem Mischmasch schließen, soll woll Generalversammlung sein.
Peer comment(s):
neutral |
margarete
: But isn't the source English? I thought the German are just explanations by Jessi
1 min
|
Thanks, you are right. But I would still think it refers to the agm in this case.
|
|
agree |
Mats Wiman
: Evtl. Alternative: http://www.google.se/search?sourceid=navclient&hl=sv&ie=UTF-...
52 mins
|
Danke Mats.
|
|
agree |
ingo_h
: also einen Mischmasch sehe ich da auch nicht. Bleibt festzustellen, dass es einen stehenden Ausdruck "GV meeting" nicht gibt, und eine geologische Vereinigung wird's ja wohl nicht sein, also bitte mehr Kontext!!!
9 hrs
|
Danke Ingo.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 days
General Vollversammlung
General Vollversammlung, I do not have any reference link though, but I know the usage in the practice.
4 days
grapevine meeting = geschäftsinterne (informelle) Besprechung
The grapevine within an organization could be defined as an informal communication network supplementing official channels. People either having casual or informal department conversations at work. About 80 percent of the information on the grapevine pertains to business. Some executives are wary of the grapevine, possibly because it threatens their power to control the flow of information. Savvy managers tap into the grapevine, using it to spread and receive informal messages.
Reference:
Discussion