This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 17, 2022 18:47
1 yr ago
32 viewers *
Arabic term
الضرر الواقع
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
ما هو الضرر الواقع عليك
Proposed translations
(English)
5 +1 | The damage you have sustained | Mowafak Mohamed |
4 +2 | The undergone prejudice | Youssef Chabat |
4 | damage/harm/injury | Lamine Boukabour |
4 | the harm inflicted on you | hassan zekry |
Change log
Dec 17, 2022 20:31: Murad AWAD changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"
Proposed translations
26 mins
the harm inflicted on you
.
+1
51 mins
+2
4 hrs
The undergone prejudice
LAW
Prejudice : harm or injury that results or may result from some action or judgement.
"prejudice resulting from delay in the institution of the proceedings"
This is the word used in law when it comes to being harmed or undergoing some harmful action.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-12-17 22:53:43 GMT)
--------------------------------------------------
The prejudice you have undergone.
Prejudice : harm or injury that results or may result from some action or judgement.
"prejudice resulting from delay in the institution of the proceedings"
This is the word used in law when it comes to being harmed or undergoing some harmful action.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-12-17 22:53:43 GMT)
--------------------------------------------------
The prejudice you have undergone.
Peer comment(s):
agree |
Inas Albaba
5 hrs
|
Thanks Inas, appreciated.
|
|
agree |
HATEM EL HADARY
: also the term used in french law> préjudice causé
11 hrs
|
Yes Hatem, that’s true, thanks for the input. Appreciated.
|
Something went wrong...