Oct 7, 2022 08:49
1 yr ago
12 viewers *
German term

Sicherungsvermögen

Non-PRO German to French Bus/Financial Insurance
Das Sicherungsvermögen ist ein Begriff aus dem Versicherungswesen und bezeichnet den Teil des Vermögens, welcher der Deckung der Rückstellungen, Verbindlichkeiten und Rechnungsabgrenzungsposten eines Versicherers dient.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

actifs de garantie (capital de garantie ?)

Il s'agit bien d'une catégorie des actifs, et non d'une catégorie de garantie. En revanche, je ne suis pas certaine de la terminologie en français puisque tous les documents que je trouve se réfère au cadre germanophone, voire sont eux-mêmes des traductions. Il pourrait être utile d'élargir la recherche vers des termes comme "Sicherungskapital".

"Par « actifs de référence », l’on entend les actifs sur lesquels l’assurance repose et qui déterminent les prestations contractuelles. Les « actifs de garantie » sont par contre les actifs que l’assureur détient et avec lesquels il constitue la fortune liée..."
https://www.finma.ch/~/media/finma/dokumente/rundschreiben-a...


T. Rowe Price Funds SICAV - Morningstar Document Library
https://doc.morningstar.com › LatestDoc PDF
entreprise d'assurance agréée conformément à la directive 73/239/ ... des intérêts dans des actifs de garantie (Sicherungsvermögen) et/ou dans...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 3 Stunden (2022-10-08 12:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

Les recherches concernant la notion recherchée sont probablement peu fructueuses du fait que depuis Solvency II, il n'y

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 4 Stunden (2022-10-08 12:50:48 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon!!
Les recherches concernant la notion recherchée sont probablement peu fructueuses du fait que depuis Solvency II, il n'y a plus beaucoup de cas où elle s'applique :
"Seit der Einführung von Solvabilität II zum 1. Januar 2016, also der Umsetzung der EU-Richtlinie in nationales Recht (Versicherungsaufsichtsgesetz), werden quoten-/regelbasierte Vorgaben für das Sicherungsvermögen nur noch für „kleine Versicherungsunternehmen“ im Sinne des § 211 Abs. 1 VAG gemacht. Für die unter das Aufsichtsregime Solvabilität II fallenden Unternehmen sind die quantitativen Vorgaben der Anlageverordnung ersetzt durch prinzipienbasierte Anlagegrundsätze und risikoadäquate Eigenmittelanforderungen."
https://de.wikipedia.org/wiki/Sicherungsvermögen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

Garantie d'actifs

Le patrimoine de la société d'assurance (actifs) sert de garantie.
Cordialement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search