Oct 3, 2022 20:18
1 yr ago
23 viewers *
English term
Wire
English to Spanish
Medical
Medical: Cardiology
Hola, en el manual de instrucciones de instrumental para realizar punciones transeptales en procedimientos de ablación cardíaca aparece:
Excessive bending or kinking of the wire shaft, distal curve of the wire and/ or the Connector Cable may damage the integrity of the device components and may cause patient injury.
¿Alguna sugerencia para "wire" en este contexto teniendo en cuenta que en la misma frase aparece "cable"? Gracias.
Excessive bending or kinking of the wire shaft, distal curve of the wire and/ or the Connector Cable may damage the integrity of the device components and may cause patient injury.
¿Alguna sugerencia para "wire" en este contexto teniendo en cuenta que en la misma frase aparece "cable"? Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | alambre | Daniel Delgado |
5 | cable de radiofrecuencia | Juan Gil |
References
espiral de acero (wire shaft) | José Patrício |
Proposed translations
+2
14 hrs
Selected
alambre
En el material en español sobre este tipo de equipo, incluso folletos de fabricantes, se traduce "wire" como "alambre" y "cable" como "cable".
Un ejemplo:
"El Conjunto de vaina guía transeptal TorFlexTM está compuesto por tres elementos: una vaina, un dilatador y un alambre guía con la punta en forma de J."
https://www.baylismedical.com/system/resource_files/DMR TFK ...
Muchas otras páginas en español con esta traducción:
https://www.google.com/search?q="alambre" "cable" Baylis tra...
Un ejemplo:
"El Conjunto de vaina guía transeptal TorFlexTM está compuesto por tres elementos: una vaina, un dilatador y un alambre guía con la punta en forma de J."
https://www.baylismedical.com/system/resource_files/DMR TFK ...
Muchas otras páginas en español con esta traducción:
https://www.google.com/search?q="alambre" "cable" Baylis tra...
Peer comment(s):
agree |
Jose Marino
26 mins
|
agree |
liz askew
: My findings too, but didn't post it.
37 mins
|
neutral |
Juan Gil
: Ver Discusión.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
53 mins
cable de radiofrecuencia
Cuando hablan de Wire se refieren al RF Wire, el Cable de radiofrecuencia (que mide 180 o 230 cm, bien Pigtail o J-Tip, el cable terminal).
Cuando hablan de connector cable se refieren al Cable de conexión RFP 100A (que mide 10 pies / 3 m, el que se conecta entre el equipo y el RF Wire).
En la tabla de Especificaciones del producto puede verse.
https://www.baylismedical.com/system/resource_files/DMR VXAK...
https://www.baylismedical.com/products/versacross-transsepta...
El wire shaft es la parte protectora (externa) del cable de radiofrecuencia.
Cuando hablan de connector cable se refieren al Cable de conexión RFP 100A (que mide 10 pies / 3 m, el que se conecta entre el equipo y el RF Wire).
En la tabla de Especificaciones del producto puede verse.
https://www.baylismedical.com/system/resource_files/DMR VXAK...
https://www.baylismedical.com/products/versacross-transsepta...
El wire shaft es la parte protectora (externa) del cable de radiofrecuencia.
Reference comments
29 mins
Reference:
espiral de acero (wire shaft)
or kinking of the wire shaft - o curvatura de la espiral de acero
wire spirals ( shaft core ) - https://de.pons.com/übersetzung/englisch-deutsch/wire shaft
wire spirals ( shaft core ) - https://de.pons.com/übersetzung/englisch-deutsch/wire shaft
Discussion
Sin embargo, la versión en inglés de lo que ofrece es para el TorFlex™ Transseptal Guiding Sheath kit, el cual consiste de tres componentes: a sheath, a dilator, and a J-tipped guidewire, que traducen al español como una vaina, un dilatador y un alambre guía con la punta en forma de J.
La referencia que ofrezco es para VersaCross Connect™ LAAC Access Solution, donde aparece la frase exacta que MERod incluye en su pregunta, literatura que en otros lugares se refiere al wire como RF Wire (y que puede verse también en la segunda referencia en mi sugerencia, donde hay una sección transversal del cable de conexión y las señales que transporta).
Por supuesto que alambre es una posible traducción para wire, pero creo que no es la mas adecuada en el contexto: al llevar una señal de radiofrecuencia es mas que un alambre (y creo que las referencias son de elementos distintos, para procedimientos diferentes, cosa que algún médico o cardiólogo pudiera aclarar).