Apr 12, 2022 05:18
2 yrs ago
24 viewers *
English term

crimped

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Máquina envasadora
Buenos días,

Me gustaría saber si alguien me puede ayudar con el término "crimped" cuando califica a "jaws" ("crimped jaws") en las siguientes frases (todas se refieren a una máquina envasadora):
"Additional crimped sealing rollers module in place of a cold set"
"Longitudinal sealing module for MAP applications made up by crimped profile rollers (cold-hot-hot-cold)"
"350mm wide crimped sealing jaws with Eurohole"

¿Engarzado, ondulado, rizado..., u otra cosa diferente?

Muchas gracias por la ayuda.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

dentado / con patrón dentado

Lo usual no es "crimped sealing jaws", que no existe en Internet, sino "crimp sealing jaws" y variantes similares. Son las partes del equipo que producen el sello texturizado en los extremos de la bolsita que contiene una golosina, por ejemplo.

Los "crimped sealing rollers", más conocidos como "crimp sealer rollers" cumplen la misma función, pero en lugar de ser barras fijas como las mordazas, son discos o ruedas con patrones dentados que se deslizan a lo largo de la bolsita creando el sello con textura.

Las imágenes de cada uno se pueden encontrar en Google Images.

Esta es una explicación aclarativa de que es crimp/crimping en este contexto de máquinas de envasado:

"Heat sealing

Heat sealers are used to seal laminated layers of materials of which contains some thermoplastics. Poly tubing, gusset bags and stand-up pouches can be made from foils, cellophane and coated papers, and the thermoplastic layer melting point welds the opening end together to form a closed seal.

Crimping

A crimped seal is a textured pattern seal, made by a heat sealer with crimping accessories. Crimping the seal improves the strength of the packet, helps to avoid delamination and adds tamper-evident security to your packaging. Crimping also gives a professional appearance to pouches and bags."
https://packline.com.au/should-i-crimp-a-heat-seal/

Las traducciones en uso en español para estos dispositivos de envasadoras, son "mordazas dentadas" o "discos dentados" o con patrones dentados (crimped profiles). Se podría pensar en traducciones como "texturizada" o "corrugada", pero no he visto que se utilicen.

Ejemplos de uso en este contexto:

"Patrones de Dentado

Mordazas con diferentes patrones de dentado puede producir una calidad de sellado inconsistente y requerir diferentes niveles de experiencia y capacitación para la intalación correcta.

Con muestras de sus paquetes y los detalles de su aplicación, Greener puede recomendar el mejor perfil de dentado para usar en sus máquinas, líneas e instalaciones."
https://p3solutionsblog.com/es/standardizing-knives-sealing-...

"Opciones de Diseño de Mordaza

Patrones de dentado

Greener puede empatar las especificaciones actuales de su patrón de dentado o recomendar una geometría de dentado diferente para cumplir con los requisitos de su operación de empaque. Nuestra maquinaria de rectificado CNC especializada nos permite diseñar de forma personalizada o empatar prácticamente cualquier perfil de diente."
https://greenercorp.com/es/products/morsazas-de-sellado/mord...

"Patrónes de Dentado del Disco de Aleta

Greener puede igualar las especificaciones actuales de su patrón de dentado del disco de aleta o recomendar una geometría de dentado diferente que mejore la integridad del sello y conduzca más efectivamente la película. Los diseños horizontales, verticales, diagonales y cruzados están disponibles."
https://greenercorp.com/es/products/morsazas-de-sellado/disc...

"Perfiles de sello diseñados específicamente para cada tipo de película garantizando la integridad del sello.

Disponibilidad de dentados diversos: Vertical, horizontal, cruzados y el exclusivo perfil Lako “Rotatorio vertical" "
https://www.lakotool.com/sealing?lang=es
Note from asker:
Muchas gracias, creo que tu propuesta es muy acertada. Saludos.
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

corrugado

I found corrugado, cuando se refiere a metal
Note from asker:
Muchas gracias, Eileen. La verdad es que hay diferentes opciones y no tengo muy claro cuál sería la mejor en este caso.
Peer comment(s):

neutral Jennifer Levey : 'corrugado' most-commonly refers to the undulation of a product (lata corrugada, cartón corrugado), not to the tool that produces that effect.
7 hrs
Something went wrong...
20 hrs

ENGARZADO ,ONDULADO

MORDAZAS ENGARZADAS

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2022-04-13 02:07:41 GMT)
--------------------------------------------------

NOTA DE 1 AO 10=9
Note from asker:
Gracias, Daniel, he preguntado al cliente y estoy esperando a que me aclare un poco más. Saludos
Something went wrong...
2 days 15 hrs

plegado/plisado/doblado hacia adentro

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search