Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
odpowiedzialny za to, że żadnej z osób nie będzie przysługiwać roszczenie
English translation:
It is the responsibility of the * to ensure that no persons ** are entitled to bring claims
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 23, 2020 08:36
3 yrs ago
11 viewers *
Polish term
odpowiedzialny za to, że żadnej z osób nie będzie przysługiwać roszczenie
Polish to English
Bus/Financial
Law: Patents, Trademarks, Copyright
WYKONAWCA będzie odpowiedzialny względem xxx za to, że żadnej z osób wymienionych w art. Y.1.Umowy nie będzie przysługiwać roszczenie do xxx o odszkodowanie, zadośćuczynienie czy też wydanie korzyści uzyskanych z naruszeniem ich praw autorskich lub praw pokrewnych w zakresie eksploatacji przez xxx praw nabytych na mocy Umowy.
Mam problem z tą konstrukcją.
I czy to przypadkiem nie będzie innymi słowy klauzula indemnify & hold harmless against...?
Mam problem z tą konstrukcją.
I czy to przypadkiem nie będzie innymi słowy klauzula indemnify & hold harmless against...?
Change log
Dec 21, 2020 01:08: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
It is the responsibility of the * to ensure that no persons ** are entitled to bring claims
* wykonawca
** wymienionych w art. Y.1.Umowy
** wymienionych w art. Y.1.Umowy
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
obliged to withhold the entitlement to make claims
Słownik Jaślanów, str. 251
Something went wrong...