https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-patents-trademarks-copyright/6899501-odpowiedzialny-za-to-%C5%BCe-%C5%BCadnej-z-os%C3%B3b-nie-b%C4%99dzie-przys%C5%82ugiwa%C4%87-roszczenie.html

Glossary entry

Polish term or phrase:

odpowiedzialny za to, że żadnej z osób nie będzie przysługiwać roszczenie

English translation:

It is the responsibility of the * to ensure that no persons ** are entitled to bring claims

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 23, 2020 08:36
3 yrs ago
11 viewers *
Polish term

odpowiedzialny za to, że żadnej z osób nie będzie przysługiwać roszczenie

Polish to English Bus/Financial Law: Patents, Trademarks, Copyright
WYKONAWCA będzie odpowiedzialny względem xxx za to, że żadnej z osób wymienionych w art. Y.1.Umowy nie będzie przysługiwać roszczenie do xxx o odszkodowanie, zadośćuczynienie czy też wydanie korzyści uzyskanych z naruszeniem ich praw autorskich lub praw pokrewnych w zakresie eksploatacji przez xxx praw nabytych na mocy Umowy.

Mam problem z tą konstrukcją.
I czy to przypadkiem nie będzie innymi słowy klauzula indemnify & hold harmless against...?
Change log

Dec 21, 2020 01:08: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

It is the responsibility of the * to ensure that no persons ** are entitled to bring claims

* wykonawca
** wymienionych w art. Y.1.Umowy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

obliged to withhold the entitlement to make claims

Słownik Jaślanów, str. 251
Something went wrong...