Oct 17, 2020 20:54
3 yrs ago
15 viewers *
Latin term

deperactis

Latin to English Social Sciences History
From an 1806 marriage record in what is now Poland: “Ego Ignatius Rakowski, Vicarius Ecca Piątnicensis, Benedixi Matrimonium Contractum inter Nobiles Laurentium Karwowski, Juvenem Parochianum Drozdoviensis (habito a Curato Loci Testimonio deperactis – debite Bannis in Parochia Sponsi, ac de non obstantis Impedimentis) et Mariannam Biedrzycka, Virginem praemissis 3bus Bannis In Ecca Piątnicensis nulloque obstante Impedimento…”

I understand that Rev. Ignacy Rakowski was blessing a marriage contracted between the nobleman Laurentius (=Wawrzyniec) Karwowski, a young man from the parish of Drozdowo, and Marianna Biedrzycka, a maiden. I also understand that--on the bride's behalf--the marriage was preceded by 3 publications of the banns in the church in Piątnica with no impediment. It appears that the banns were also published in the groom's parish of Drozdowo without impediment, but I don't understand the phrase "habito a Curato Loci Testimonio deperactis - debite..."

Discussion

Asmaa Hussein Oct 18, 2020:
De peractis Two words
José Patrício Oct 18, 2020:
according to the law (the accepted rites and customs)

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

about [the banns] having been [duly] performed

There appears to be a problem with word separations and punctuation.

My reading is as follows:

habito a Curato Loci Testimonio
the testimony of the local curate having been had/obtained

de peractis debite Bannis in Parochia Sponsi,
about the fact that the banns have/had been duly performed in the parish of the groom

ac de non obstantis Impedimentis
and that no Impediment prevents [the wedding]

I believe that "Impedimentis" has a cap because it refers to the "Impediments to marriage" under Canon Law (see reference).
Peer comment(s):

agree Asmaa Hussein
3 hrs
Thanks Asmaa
agree Veronika McLaren
9 hrs
Thanks Veronika
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"

Reference comments

6 hrs
Reference:

https://www.proz.com/kudoz/latin-to-english/certificates-dip...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-10-18 03:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

this might help you along
Note from asker:
Thank you, David Hollywood!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search