Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
prestación del contrato
English translation:
performance of the contract
Spanish term
prestación del contrato
Is it simply "perform" the contract? Or is it more broadly to "provide (deliver) the services covered by the contract".
Any corporate legal eagles out there this morning, please?
Many thanks
Certificado de la empresa de estar inscrita en el Registro Oficial correspondiente que acredite su habilitación para la prestación del contrato.
Proposed translations
performance of the contract
What is Performance of a Contract?
Performance of a contract is:
the doing of the acts, or
refraining from doing the acts
which are required by the express or implied terms of the contract
in accordance with those terms.
The standard, quality and timing of performance of contacts is able to agreed between the parties the parties.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-10-02 11:09:38 GMT)
--------------------------------------------------
See also:
The accreditation will be conducted in accordance with EASA processes and based upon ... financial capacity to perform the contract.
https://www.easa.europa.eu/sites/default/files/dfu/2013-op21...
General provisions on performance of the Contract. (a). The Contractor shall perform the Contract with due skill, care and diligence, in accordance with the high ..
agree |
Toni Castano
: Yes, same as "ejecución del contrato".
2 mins
|
Thanks Toni! :) exacto!
|
|
agree |
Tomas Brogan (X)
32 mins
|
Thank you Tomas
|
|
neutral |
Francois Boye
: This sounds English rather than French
1 hr
|
The asker requested a translation from Spanish to English
|
|
agree |
philgoddard
: To perform the contract.
1 hr
|
Again many thanks
|
|
agree |
Seth Phillips
: Spot on. Prestación of an obligation also would be performance.
2 hrs
|
Thanks so much Seth, have a lovely weekend
|
|
agree |
Antonella Perazzoni
2 hrs
|
Thank you Antonella
|
|
disagree |
Tigranuhi Khachatryan
: Prestación no es ejecución..
3 hrs
|
agree |
Robert Carter
: Yes, I think "capacity to perform the contract/agreement" is the idea.
5 hrs
|
Thanks so much Robert, agreed
|
|
agree |
AllegroTrans
: I think it's more like "ability/qualifications to perform the contract". Consider.
5 hrs
|
Also agree, thank you so much
|
L'exécution d'un contrat
neutral |
Toni Castano
: Bien sur, Francois, mais c´est una traduction vers l´anglais, pas le francais.
4 mins
|
neutral |
Adrian MM.
: Time to come off that medication...
1 hr
|
disagree |
AllegroTrans
: English (Anglais) was asked for
4 hrs
|
servicing of the contract
Pending clairification of the scope, remit and pruview of the tender, I deem considered that servicing reflects the residual ambiguity of performance / ejecución vs. service as a singularisation of prestaciones.
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2020-10-02 19:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
.. purview of the contract..
[...] of unexpected increases in the administrative costs associated with the servicing of a contract, rather than in costs associated with insured events) is not insurance [...]
[proposed] performance under the Contract; [proposed] performance according to the Contract
performance or provision of the contract
"The contract provision or performance of professional services is a business arrangement, a voluntary agreement held between a named professional and another named client. The contract implies that the professional is obliged to provide professional services in return for financial payment."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs (2020-10-04 21:58:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
In the example, provision is connected to professional services which are provided by a business agreement within the frame of terms and conditions explained in an established contract of work. Performance is connected with the work output and its success rate within the terms of the same contract.
"Certificado de la empresa de estar inscrita en el Registro Oficial correspondiente que acredite su habilitación para la prestación del contrato."
"Certificate of the business being subscribed in the official registry, with corresponding validation of the qualification (rightful authorisation) of the contract provision or performance (carrying out the terms and conditions stipulated in the contract)
https://www.infoautonomos.mx/recursos-humanos/elementos-contrato-prestacion-servicios-profesionales/
disagree |
Seth Phillips
: You need to check answers already posted, before posting yours.
1 day 3 hrs
|
Discussion
Prestación o ejecución del contracto = carrying out or performing the contract
Thank you, you just confirmed what I told you see the examples from link that you provided if you can translate prestacion as performance in the examples below then... :)
13.6. El pago del precio del servicio se efectuará de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 198 de la LCSP y se abonará mensualmente en
función de la prestación realmente efectuada.
Entendiendo por cese la baja definitiva en la prestación del servicio por parte del oficial. pag. 29 and other examples..
16.5. Responder de los deterioros que puedan surgir en el mobiliario o material y
de los daños personales que por su culpa o negligencia se produzcan con
motivo de la prestación del servicio.
Asimismo, el contratista vendrá obligado al pago de los
tributos vigentes y cualquier otro gasto de carácter legal que pudieran
devengarse con motivo de la prestación o ejecución del contrato.
Así que si prestación fuera sinónimo de ejecución seguro no usarían ambos términos
https://contrataciondelestado.es/wps/wcm/connect/75be985b-5f...
Prestación de hacer fungible --> Performance that may be rendered by anyone
Prestación de una de las partes contractantes en provecho de un tercero --> Performance of one of the parties to a contract that benefits a third party
Thomas West:
Prestación de una obligación --> performance of an obligation
Prestación de cosa --> Performance of an obligation to transfer property
https://contrataciondelestado.es/wps/wcm/connect/75be985b-5f...
(.l..) "con motivo de la prestación o ejecución del contrato".
Or here:
https://books.google.es/books?id=NrEhQkV3caEC&pg=PA678&lpg=P...
KudoZ is intended to help, not to confuse things (and people).
Good day to you.