Glossary entry

Spanish term or phrase:

repartir ya todos los cromos

English translation:

distribute/divvy up the proceeds

Added to glossary by Marcelo González
Dec 6, 2019 08:39
4 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

reparte ya todos los cromos

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Or to simplify 'repartir los cromos'
The context is a training course and the speaker is presenting a case where an 'insider' makes a lot of money on share transactions. When they have made their money 'reparte ya todos los cromos'
What's the best equivalent meaning in English? It can be colloquial
Change log

Dec 11, 2019 11:11: Marcelo González Created KOG entry

Discussion

philgoddard Dec 6, 2019:
Could we have several sentences of Spanish context, please.
http://dictionary.reverso.net/spanish-english/cromo
patinba Dec 6, 2019:
Instructor instruction? Could it possibly be an instruction to the speaker ("at this point, hand out all the cards")?

Proposed translations

20 hrs
Selected

divvy up the booty/proceeds

It appears idiomatic, something along these lines might work, with the booty having a negative connotation, and proceeds being more neutral.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/divvy-st...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-12-07 15:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

"El cromo, en este sentido, es un metal de escasa presencia en la corteza de la Tierra. Se trata de un elemento brillante, de tonalidad blanca o plateada, que suele encontrarse como óxido y que, gracias a su capacidad para resistir la corrosión, se utiliza para proteger otros metales. El proceso que consiste en la aplicación de una capa de cromo sobre otro metal se denomina cromado."
https://definicion.de/cromo/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2019-12-07 15:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

You'll excuse the grammar of my original explanation. I meant, "As it appears to be ..." :-)

Since 'booty' is often used in the context of (shiny) riches (think: gold coins), as in the booty that pirates might divvy up, this may be a nice match with 'cromos' with respect to register and frequency.

I hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-12-08 01:55:32 GMT)
--------------------------------------------------

Now that I think through this a bit more, I'd say that since 'reparte' is more like 'distribute' among those involved, the challenge lies in 'cromos,' whose meaning appears to signify, in a figurative sense, something (shiny) of value, consistent with its meaning in the definition in Spamish noted above. Thus, a translation that includes a more standard term for 'reparte' together with one that has zero negative connotations for 'cromos' would be advisable.

Revised translation:

reparte ya todos los cromos = distribute all of the proceeds


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-12-08 02:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

Or

"divvy up the proceeds" (with this two-word verb used to convey a bit of the colloquial flavor of 'cromos')

I hope this helps!

Cheers from Viet Nam :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-12-11 11:52:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Andrew: Apparently, the term 'cromos' can also be used to refer to (shiny) laminated (collectible) picture cards (see def. #3 below).

cromo
2. tarjeta con dibujos o fotos coloridas Los cromos son autoadhesivos.
3. religión. grabado colorido principalmente religioso Las paredes de la casona estaban cubiertas de cromos de santos y ángeles.
https://es.thefreedictionary.com/cromo

It would be helpful to see at least a few sentences the appear before and after the term in question, if for nothing else in order to establish the tone of that particular section of the source text.
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : what about 'cromos'? What's its real meaning in Spanish?
9 hrs
neutral philgoddard : Maybe, but I don't think your references support your answer. You've just told us what chrome is.
1 day 10 hrs
I suppose it's just a figurative use of 'cromos.' That said, more context couldn't hurt. Let's see what others think, Phil. Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree that this will probably be the answer although there isn't really much to support it"
5 days

Share the spoils

If you're looking for a colloquial phrase with an approximately equivalent meaning I would say something like share the spoils would fit the bill, that is the phrase I would use, it is by no means an exact translation (distribute the chrome) but it gives the same meaning with a similar feeling, though in cases like this there is, of course, a certain amount of personal interpretation involved.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search