Oct 4, 2019 15:39
4 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
enviándola una oleada de calor mental
Spanish to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Romance Novel
Contexto:
Se inclinó hacia ella enviándola una oleada de calor mental para que sintiera de lo que estaba hablando.
This guy has just explained to the young woman who is sharing a meal with him how he and other unconventional guys like to have sex/be gratified.
Gracias,
Barbara
Se inclinó hacia ella enviándola una oleada de calor mental para que sintiera de lo que estaba hablando.
This guy has just explained to the young woman who is sharing a meal with him how he and other unconventional guys like to have sex/be gratified.
Gracias,
Barbara
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
sending her a wave of emotional heat
Another approach.
Peer comment(s):
agree |
Marco Belcastro Bara
58 mins
|
Thank you, Marco!
|
|
agree |
philgoddard
12 hrs
|
Thank you, Phil!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
24 mins
stirring up her emotions
An option.
He leaned towards her, stirring up her emotions ...
He leaned towards her, stirring up her emotions ...
Example sentence:
And a handsome stranger from another planet has arrived, stirring up her emotions with his every heated glance.
He had a way of stirring up her emotions and her passion.
Note from asker:
It's true that this guy is from another word, so to speak, even though he was born on Earth. |
+1
19 mins
conveying a surge of eroticism
He leaned towards her conveying a surge of eroticism, so she could feel what he was talking about.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-10-04 16:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
I choose 'eroticism' to fit the context of the man having explained how he likes to have sex:
Eroticism
Sexual excitement or desire.
https://www.wordreference.com/definition/eroticism
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-10-04 16:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
I choose 'eroticism' to fit the context of the man having explained how he likes to have sex:
Eroticism
Sexual excitement or desire.
https://www.wordreference.com/definition/eroticism
2 days 7 hrs
...telephathically sending her waves of pleasure so she'd feel what he was talking about...
Telepathically encompasses sending something mentally; waves of pleasure is not a literal translation, but it stays true to oleada (meaning wave or surge) and describing gratification. Waves of pleasure would likely be understood by many readers, females in particular.
+1
2 days 14 hrs
(while) sending her/transmitting (to her) a torrent of emotion-filled heat
...or similarly 'emotion-laden' or 'emotion-infused' might work, too
Discussion