Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
partida de estado civil
English translation:
civil registry certificate, vital record, vital records certificate
Spanish term
PARTIDA DE ESTADO CIVIL
Obtención de partidas de estado civil desde el exterior.
La tramitación vía web de las partidas de estado civil (Nacimiento, Matrimonio, Defunción) implica una gestión íntegra, con la petición de partidas de oficio a todos los registros civiles del país y el correspondiente envío vía postal al ciudadano argentino residente en el exterior, en un plazo que puede llegar a demorar hasta algunos meses.
Muchas gracias. Es de Argentina.
Oct 5, 2019 16:12: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1499117">Romina Zaleski's</a> old entry - "PARTIDA DE ESTADO CIVIL "" to ""civil registry certificate/vital record""
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
civil registry certificate/vital record
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-10-04 13:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
Vital records are records of life events kept under governmental authority, including birth certificates, marriage licenses (or marriage certificates), and death certificates. In some jurisdictions, vital records may also include records of civil unions or domestic partnerships.
civil status certificate/marital status
civil status certificate/marital status
agree |
Edward Potter
: The source text is contradictory due to the parenthetical list. Perhaps this should be reflected as well in the translation after using "Marital Status Certificate".
1 hr
|
Thank you Edward :)
|
marital status certificate
https://assets.publishing.service.gov.uk › uploads › attachment_data › file
Marital Status Certificate for Unión/Pareja de Hecho or Other Reason ... acepte mi solicitud del Certificado de Estado Civil por correo/mensajero y que me lo ...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-10-04 13:58:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/certific...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2019-10-04 14:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
estado civil | WordReference Forums
https://forum.wordreference.com › threads › estado-civil.471318
18 Apr 2007 - 6 posts - 5 authors
Senior Member. "Estado civil" is definitely "marital status" but you would never say "of marital status married".
Marital Status/Estado civil Flashcards
https://www.flashcardmachine.com › marital-status-estadocivil
30 Jan 2012 - Marital Status/Estado civil. Description. Adjectives for marital status. Total Cards. 7. Subject. Language - Spanish. Level. Undergraduate 1.
Something went wrong...