Glossary entry

English term or phrase:

age of majority

Hindi translation:

बालिग होने की उम्र

Added to glossary by acetran
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-07 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 3, 2019 11:44
4 yrs ago
English term

age of majority

English to Hindi Other Retail shopping spree
Contest open to all residents of Canada over the age of majority in their province of residence.
Change log

Jun 7, 2019 15:25: acetran Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Amar Nath

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Parvathi Pappu Jun 3, 2019:
Completely agree Piyush.
Piyush Ojha Jun 3, 2019:
One has to be a bit careful because the 'age of majority' is legally defined and it is different in different provinces in Canada (18 in some and 19 in others).

https://www.justice.gc.ca/eng/rp-pr/fl-lf/famil/cons/consdoc...

Similar caution in translating 'resident' is advised because that is a legal status.
Parvathi Pappu Jun 3, 2019:
This sentence doesn't need to be a literal translation. You can concise the sentence in Hindi.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

बालिग होने की उम्र

बालिग होने की उम्र

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-06-03 11:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

The age of majority in Canada is the age at which a person is considered by law to be an adult.

https://www.thoughtco.com/age-of-majority-in-canada-510008

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-06-03 11:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

A person younger than the age of majority is considered a "minor child." The age of majority in Canada is determined by each province and territory in Canada and varies between the ages of 18 and 19
Peer comment(s):

agree Ashutosh Mitra
4 mins
Thanks!
agree Ravindra Godbole
43 mins
Thanks!
agree Nitin Goyal
20 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great Thanks Guys!"
+1
19 mins

वयस्क / वयस्कों

In this context the term 'वयस्क' सही रहेगा।
'to all residents of Canada over the age of majority' can be translated as
'कनाडा के सभी वयस्क नागरिकों के लिए'
Peer comment(s):

agree Ajay Yadav : मुझे भी यही सही लग रहा है। वाक्य के हिसाब से यही सही है। ● कनाडा के सभी वयस्क/प्रौढ़ निवासियों/नागरिकों के लिए
6 hrs
Something went wrong...
2 days 14 hrs

वयस्कता आयु

वयस्क होने की आयु
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search