Glossary entry

Spanish term or phrase:

surta los efectos jurídicos

English translation:

become legally enforceable

Added to glossary by Lydianette Soza
Apr 19, 2019 02:19
5 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

surta los efectos jurídicos

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) Contract
Hello again,

The one below is another section of the contract:

Source text:

Protocolización
Las Partes podrán individualmente presentarse ante un Notario Público autorizado para Protocolizar el presente contrato para que surta los efectos jurídicos correspondientes

Recording in the notarial record book
The parties may individually appear before a duly authorized notary public for him/her to record this contract in his/her notarial record book so that it may ...
Proposed translations (English)
5 +2 become legally enforceable

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

become legally enforceable

...so it may become legally enforceable.

or "take (legal) effect". Or something similar.

No doubt you'll find other options in previous KudoZ. This phrase or variations of it have already come up many times.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/1255881-productora-de-efectos-jurídicos.html
6 hrs
Thanks, Adrian.
agree JohnMcDove
12 hrs
Thanks, John.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Joshua!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search