Jun 12, 2018 23:27
5 yrs ago
English term

saking

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial MASCHINE ZUM ABFÜLLEN VON SÄURE UND ZUR FÜLLSTANDMESSUNG
Bei dem Text geht es um eine Maschine zum ABFÜLLEN VON SÄURE UND ZUR FÜLLSTANDMESSUNG in Batterien.
Hier kommt mehrmals das Wort "saking" in folgendem Zusammenhang vor.
Könnt Ihr mir bitte helfen beim Herausfinden des Begriffs ...(ich glaube es ist ein Fehler und muss *tilt* Kippen heissen)

Vielen Dank im voraus.

....length of the machine.
Saking Angle.
Position of the dumper on the previous sakings before the final dumping.
Saking Time.
Time that the dumper is stopped in each previous saking.
Number of Sakings.
Number of sakings that will do the dumper previous to the final dumping.

Discussion

Ines R. (asker) Jun 16, 2018:
@Rolf Vielen Dank Rolf -- Entleeren oder Aussondern ...könnte eine Lösung sein.
Rolf Keller Jun 15, 2018:
Geht es hier vielleicht um das Entleeren aller Batterien (Recycling)?
Ines R. (asker) Jun 12, 2018:
@Haigo Vielen Dank Haigo, es könnte sein...
Haigo Salow Jun 12, 2018:
Sollte das vielleicht "shaking" heißen? Chemikalien werden ja oft geschüttelt, um bestimmte Reaktionen auszulösen. Obwohl das in dem letzten Satz keinen Sinn macht.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search