Glossary entry

Spanish term or phrase:

modelo de atención generalista/especialista

Italian translation:

Modello di assistenza generico/specializzato

Added to glossary by Floriana Sottile
Feb 13, 2018 15:33
6 yrs ago
Spanish term

modelo de atención generalista/especialista

Spanish to Italian Marketing Telecom(munications)
Buon pomeriggio a tutti,
mi trovo alle prese con la traduzione di un contratto relativo a un'impresa che andrà a offrire un'assistenza telefonica ai clienti.
A un certo punto si dice che "Para el modelo de atención generalista previsto, la configuración del encaminamiento de las llamadas y de los grupos de atención será decisión de XXX".
Sto avendo difficoltà a trovare la traduzione corretta di "modelo de atención", non credo che la traduzione letterale (modello di attenzione generalista) possa avere senso. Sapete aiutarmi?
Grazie!
Change log

Feb 14, 2018 09:05: Floriana Sottile Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

modello di assistenza generico/specializzato

Potrebbe andare bene "modello di assistenza".

Note from asker:
Grazie, Tiziana. "Modello di assistenza" era stata la mia prima scelta, ma non so perché mi aveva lasciata piena di dubbi. Sei stata gentilissima!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 16 hrs

Modello di assistenza di base/specialistico

Anch'io sono d'accordo con "modello di assistenza generico".

Un'alternativa può essere "assistenza di base", ugualmente utilizzato in telefonia: "assistenza telefonica di base":

http://www.progettoadele.com/content.php?ID1=42&ID2=42&ID=53
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search