KudoZ question not available

English translation: with enhancement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Con reforzamiento
English translation:with enhancement
Entered by: Thomas Walker

00:40 Jan 29, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / CT scan report
Spanish term or phrase: Con reforzamiento
This is from a report of a CT scan as part of a breast cancer study, in NW Mexico.
It seems pretty straightforward, up to this phrase :"Con reforzamiento". I haven't been able to get a handle on it. In context:

ESTUDIO: TOMOGRAFIA AXIAL COMPUTARIZADA TORAX CONTRASTE


REPORTE:
EI estudio se efectuó con TOMOGRAFIA MULTICORTE SIEMENS SENSATION 64 con la administración de medio de contraste endovenoso y la adquisición volumétrica con reconstrucciones multiplanares con los siguientes hallazgos;
Se confirma tumor de mama derecha de 6 x 7 cm. ***Con reforzamiento***, gas así como engrosamiento de la piel y retracción de la misma.
Adenomegalias en región axilar derecha de 4 cm.
Las pleuras son delgadas y no hay signos de patología de las mismas.
El parénquima pulmonar no muestra alteraciones, la vascularidad pulmonar es también normal.

Any insights into this phrase will be greatly appreciated - Thanks in advance to all.
Thomas Walker
United States
Local time: 20:41
with enhancement
Explanation:
Contrast enhancement is a ubiquitous term in radiology and can be used in two ways.

Firstly, it may refer to methods of exaggerating the visible difference between adjacent structures on scans by administering contrast agents. This includes differentiating between normal structures. There are many different types, which vary by modality (see the article on contrast agents for further information).

Secondly, contrast enhancement can also refer to characteristics of abnormal lesions in the body. The diffusion of the contrast agents from the bloodstream to bodily tissues is physiologically limited. In pathologies such as cancer, blood vessels grow which are abnormal (i.e. neoangiogenesis) with increased leaking of contrast agent from the blood vessels, results in the lesion being much more visible on contrast-enhanced scans.

https://radiopaedia.org/articles/contrast-enhancement
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 21:41
Grading comment
Thanks, Robert & everybody. I've added both refuerzo & reforzamiento to my personal glossary.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5with enhancement
Robert Carter


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
with enhancement


Explanation:
Contrast enhancement is a ubiquitous term in radiology and can be used in two ways.

Firstly, it may refer to methods of exaggerating the visible difference between adjacent structures on scans by administering contrast agents. This includes differentiating between normal structures. There are many different types, which vary by modality (see the article on contrast agents for further information).

Secondly, contrast enhancement can also refer to characteristics of abnormal lesions in the body. The diffusion of the contrast agents from the bloodstream to bodily tissues is physiologically limited. In pathologies such as cancer, blood vessels grow which are abnormal (i.e. neoangiogenesis) with increased leaking of contrast agent from the blood vessels, results in the lesion being much more visible on contrast-enhanced scans.

https://radiopaedia.org/articles/contrast-enhancement

Robert Carter
Mexico
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 224
Grading comment
Thanks, Robert & everybody. I've added both refuerzo & reforzamiento to my personal glossary.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: Exactly, I was about to post the same thing. Un abrazo!
8 mins
  -> Gracias, Lorenita :-)

agree  Joseph Tein: Yep. I have "refuerzo" in my glossary as also meaning enhancement. I like the explanation you provided ... very clear and helpful.
24 mins
  -> Thanks, Joe, I was certain this was right, only I wasn't sure how to word it here.

agree  Muriel Vasconcellos
31 mins
  -> Thanks, Muriel.

agree  Neil Ashby
9 hrs
  -> Thanks, Neil.

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Absolutely!
18 hrs
  -> Thanks, Filippe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search