This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 6, 2017 13:24
6 yrs ago
18 viewers *
English term
Signatory powers
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
¡Buen día!
Estoy traduciendo un certificado de good standing y el título es "Certificate of good standing and signatory powers". ¿Cómo se traduciría exactamente en este contexto "signatory powers"? ¿Alguna sugerencia?
Mil gracias de antemano.
¡Saludos!
Estoy traduciendo un certificado de good standing y el título es "Certificate of good standing and signatory powers". ¿Cómo se traduciría exactamente en este contexto "signatory powers"? ¿Alguna sugerencia?
Mil gracias de antemano.
¡Saludos!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | atribuciones de firmante | Wilsonn Perez Reyes |
Proposed translations
+4
1 hr
atribuciones de firmante
Recomendaciones para la firma electrónica Utiliza los campos "rol del firmante" y "razón de firma" para indicar las atribuciones de firmante y...
http://docplayer.es/3183457-Buenas-practicas-de-lexnet-como-...
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-09-13 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Siempre he pensado que cuando la respuesta se ha hallado en otro lugar, debe indicarse esa respuesta. Aunque no creo que te haya dado una respuesta incorrecta.
http://docplayer.es/3183457-Buenas-practicas-de-lexnet-como-...
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-09-13 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Siempre he pensado que cuando la respuesta se ha hallado en otro lugar, debe indicarse esa respuesta. Aunque no creo que te haya dado una respuesta incorrecta.
Note from asker:
Muchas gracias por tu aporte. Saludos. |
Something went wrong...