May 18, 2017 14:57
6 yrs ago
2 viewers *
English term
responsible to
English to German
Marketing
Human Resources
Aus einer Stellenbeschreibung:
Job Title: Field Sales Executive
Responsible to: Sales Director
Responsible for: building relationships, growing business, etc
Key tasks:
Was würdet ihr hier für "Responsible to" verwenden?
Job Title: Field Sales Executive
Responsible to: Sales Director
Responsible for: building relationships, growing business, etc
Key tasks:
Was würdet ihr hier für "Responsible to" verwenden?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Unterordnung/Unterstellung | Thomas Pfann |
3 +4 | Berichtet an: | Michaela Bittner |
3 | verantwortlich gegenüber | Michael Spohn |
3 | Vorgesetzer / Direkter Vorgesetzter | Gabriele Demuth |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Unterordnung/Unterstellung
Unterordnung oder Unterstellung wird so etwas auch genannt (wobei mir persönlich Letzteres nicht so gefällt.
Beispiele:
Beispiel einer Stellenbeschreibung aus dem Buch „Wirtschafts-, Rechts- und Sozialunde für Sekretärinnen“:
„Unterordnung: Der Stelleninhaber ist dem Leiter der Einkaufsabteilung unterstellt.“
https://books.google.co.uk/books?id=vdnJBgAAQBAJ&pg=PA48&lpg...
„Bestandteile einer Stellenbeschreibung sind: die genaue Stellenbezeichnung, die Stellennummer, der Beschäftigungsumfang, die Unterstellung und Überstellung, von wem der Stelleninhaber im Abwesenheitsfalle vertreten wird (passiv), wen er vertritt (aktiv), das Ziel und die Aufgaben der Stelle, die Kompetenzen, der Verantwortungsbereich, die Zeichnungsbefugnis, das Informationsverhalten.“
https://www.haufe.de/personal/personal-office-premium/erstel...
Beispiele:
Beispiel einer Stellenbeschreibung aus dem Buch „Wirtschafts-, Rechts- und Sozialunde für Sekretärinnen“:
„Unterordnung: Der Stelleninhaber ist dem Leiter der Einkaufsabteilung unterstellt.“
https://books.google.co.uk/books?id=vdnJBgAAQBAJ&pg=PA48&lpg...
„Bestandteile einer Stellenbeschreibung sind: die genaue Stellenbezeichnung, die Stellennummer, der Beschäftigungsumfang, die Unterstellung und Überstellung, von wem der Stelleninhaber im Abwesenheitsfalle vertreten wird (passiv), wen er vertritt (aktiv), das Ziel und die Aufgaben der Stelle, die Kompetenzen, der Verantwortungsbereich, die Zeichnungsbefugnis, das Informationsverhalten.“
https://www.haufe.de/personal/personal-office-premium/erstel...
2 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
verantwortlich gegenüber
Verantwortlich gegenüber dem Vertriebsleiter
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
28 mins
|
disagree |
Expertlang
: aber in der Tätigkeit auch verantwortlich gegenüber dem Unternehmen, den Kunden, ....
1 hr
|
+4
8 mins
Berichtet an:
oder auch einfach "Vorgesetzter:"
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
27 mins
|
agree |
Bernd Albrecht
: Berichtet DIREKT an XY - weil die Position eben XY direkt unterstellt ist - auch wenn das DIREKT meist nicht dazu geschrieben wird
38 mins
|
agree |
Expertlang
1 hr
|
neutral |
Regina Eichstaedter
: Vorgesetzter ist schlicht falsch / "berichtet an" ist eine wörtliche Übersetzung von "reports to"
3 hrs
|
mag sein, dass "berichtet an" eine wörtliche Übersetzung ist, trotzdem ist das im Geschäftsleben eine gängige Bezeichnung. Kann man auch in der einschlägigen Presse regelmäßig so lesen
|
|
agree |
lisa23
16 hrs
|
13 mins
Vorgesetzer / Direkter Vorgesetzter
Vielleicht auch so.
Discussion
Siehe auch:
https://books.google.de/books?id=5zi1xnjPm-sC&pg=PA412&lpg=P...