Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schönwettermacher
English translation:
fair weather maker
German term
Schönwettermacher
Other terms in the list are
Mondgucker, Sonnenanbeter, Tierstreichler, Schönwettermacher, Fragensteller, Antwortgeber, Gesundpfleger.
Schönwetter machen
to smooth things over
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Schönwetter.html
Okay, so does the term Schönwettermacher mean conciliator, mediator, reconciler, or the like, perhaps? Yes? No?
Mind you, we're talking about an "ungewöhnlicher Beruf" here.
Many thanks for your insights into this unusual term !
3 +2 | fair weather maker | Michael Martin, MA |
Non-PRO (1): Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
fair weather maker
agree |
Eleanore Strauss
: could also be interpreted as good mood maker... auf schön wetter machen is used this way sometimes... ha ha I just walked across CP to the MET and back
1 hr
|
That's right. And considering the weather it might not be fair to expect my fair weather friends to show up today..
|
|
agree |
philgoddard
1 day 3 hrs
|
Discussion
Possibly you would do better to think of Beruf as "occupation" rather than "career" or "profession". Or at least, "vocation"...