This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 12, 2017 07:52
7 yrs ago
7 viewers *
Italian term

impiegato addetto alla trascrizione delle quotazioni

Italian to French Bus/Financial Finance (general) Coteur
Borsa
Change log

Apr 12, 2017 08:12: Françoise Vogel changed "Language pair" from "French to Italian" to "Italian to French"

Discussion

AdrianaCarriero (asker) Apr 12, 2017:
S, il temine da tradurre è coteur. Ho chiuso la domanda e aperto un'altra con il termine corretto
Françoise Vogel Apr 12, 2017:
@ Adriana Ma la domanda riguarda davvero "impiegato addetto alla trascrizione delle quotazioni" (in tal caso da tradurre non in italiano ma in francese)?
O si tratta di "coteur" da tradurre in italiano?

Proposed translations

+1
19 mins

employé chargé de la transcription des cours


Recueil de CCT pour les sociétés de bourse (CP 309) - CGSLB
www.cgslb.be/sites/default/.../recueil-cct-societes-de-bour...
Aug 1, 2014 - délégué-adjoint chargé de la simple transcription, sans établissement des cours; aide-couponnier; employé à la documentation chargé, ...
Peer comment(s):

agree Véronique Quero
3 hrs
grazie ma la domanda era stata posta male; è stata chiusa e riformulata (voir discussion) :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search