Apr 7, 2017 09:43
7 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

\"pertencentes a instituições jurídicas de direito público e privado\"

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
O PPGBM enquadra-se no chamado sistema PROEX (Programa de Excelência Acadêmica), cujo objetivo é “manter o padrão de qualidade dos programas de pós-graduação com nota 6 ou 7, pertencentes a instituições jurídicas de direito público e privado, atendendo adequadamente suas necessidades e especificidades".

I am not an expert in law, so I am wondering whether there is a standard "legalese" way to translate the above sentence. Many thanks!!

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

belonging to legal institutions constituted under private and public law

Sugestão
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc. : corresponding instead of belonging
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
2 hrs
17 hrs

with regard to / corresponding to legal institutions under public and municipal law

Chaves de Melo in Dicionário jurídico gives to translations for direito privado: Municipal Law and Private Law

Subjectively "Municipal Law" sounds better to me.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search