GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:42 Feb 5, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial / Gielda | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Portable Local time: 06:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | przenoszalność/transferowalność akcji |
| ||
2 | zbywalność akcji |
|
zbywalność akcji Explanation: zgaduję... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
przenoszalność/transferowalność akcji Explanation: wiem, wiem, brzmi kiepsko ale wiadomo o co chodzi: akce mogą być przeniesione/ transferowane w trybie cesji Reference: http://www.park.pl/prawo/1990-1995/du199000380220.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.