Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wpisywać się
English translation:
the audience was magically drawn into the mood
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 9, 2017 18:30
7 yrs ago
27 viewers *
Polish term
wpisywać się
Non-PRO
Polish to English
Other
Other
general
This isn't really a request for translation options (because było było) but a cultural one: when did THIS THING* become such a common phrase used to express anything from ''fits in'' to ''references'' to ''relates'' to ''is vaguely connected in some contemporary, intellectual and funky way which I am not sure how to express'' and can anything be done to stop it?
...apart from translating all the new instances with ''inscribe''?
* I don't mean the older figurative meaning of 'becomes a permanent/organic part of' but examples such as 'widownia cudownie wpisała się w atmosferę' na przykład.
So, dear translators, what do you do with 'wpisuje się'?
...apart from translating all the new instances with ''inscribe''?
* I don't mean the older figurative meaning of 'becomes a permanent/organic part of' but examples such as 'widownia cudownie wpisała się w atmosferę' na przykład.
So, dear translators, what do you do with 'wpisuje się'?
Proposed translations
(English)
3 +1 | the audience was magically drawn into the mood | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 +1 | fit into | asia20002 |
Change log
Feb 13, 2017 14:04: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
the audience was magically drawn into the mood
the audience was magically drawn into the mood (of the performance)
the audience was perfectly in sync with the atmosphere (of the performance)
he audience got perfectly into the mood(of the performance)
ccccccccc
Dyskusja w PWN
Pytanie:
Szanowni Państwo,
zauważyłem, że od jakiegoś czasu bardzo popularnym stał się zwrot wpisywać się w coś 'pasować' (np. „Jego malarstwo wpisuje się w duch epoki”). Czy nie sądzą Państwo, że ten zwrot (obok innych „modnych” wyrazów, takich jak generalnie czy praktycznie) powinien zostać uznany normatywnie za niepoprawny?
------------------------------
Odpowiedź:
Wyrazy modne nie są z definicji niepoprawne, bywają tylko nadużywane, a i to nie w ogóle, tylko w niektórych tekstach. O nadużywaniu czasownika wymienionego w pytaniu nawet PWN-owski słownik poprawnej polszczyzny milczy, choć na punkcie wyrazów modnych jest dość wyczulony (by nie powiedzieć, że przeczulony). Podaje nawet przykład: „W kontekst historyczny autorka wpisuje opowieść o miłości”.
Błąd w zdaniu, które Pan przytoczył, jest, ale gdzie indziej. Powinniśmy napisać: „Jego malarstwo wpisuje się w ducha epoki” (nie w duch).
Mirosław Bańko, PWN
http://sjp.pwn.pl/slowniki/wpisywać się w coś.html
the audience was perfectly in sync with the atmosphere (of the performance)
he audience got perfectly into the mood(of the performance)
ccccccccc
Dyskusja w PWN
Pytanie:
Szanowni Państwo,
zauważyłem, że od jakiegoś czasu bardzo popularnym stał się zwrot wpisywać się w coś 'pasować' (np. „Jego malarstwo wpisuje się w duch epoki”). Czy nie sądzą Państwo, że ten zwrot (obok innych „modnych” wyrazów, takich jak generalnie czy praktycznie) powinien zostać uznany normatywnie za niepoprawny?
------------------------------
Odpowiedź:
Wyrazy modne nie są z definicji niepoprawne, bywają tylko nadużywane, a i to nie w ogóle, tylko w niektórych tekstach. O nadużywaniu czasownika wymienionego w pytaniu nawet PWN-owski słownik poprawnej polszczyzny milczy, choć na punkcie wyrazów modnych jest dość wyczulony (by nie powiedzieć, że przeczulony). Podaje nawet przykład: „W kontekst historyczny autorka wpisuje opowieść o miłości”.
Błąd w zdaniu, które Pan przytoczył, jest, ale gdzie indziej. Powinniśmy napisać: „Jego malarstwo wpisuje się w ducha epoki” (nie w duch).
Mirosław Bańko, PWN
http://sjp.pwn.pl/slowniki/wpisywać się w coś.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the link - interesting. "
+1
14 hrs
fit into
I am not sure what kind of answer you expect, but it is used as "fit into", "be part of", I think.
For example:
Jak Twoje cele wpisują się w ogólne cele firmy.
"widownia cudownie wpisała się w atmosferę" sounds artificial to me.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-02-10 09:30:55 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe some instances of "wpisywać się" are translations of "fit into".
For example:
Jak Twoje cele wpisują się w ogólne cele firmy.
"widownia cudownie wpisała się w atmosferę" sounds artificial to me.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-02-10 09:30:55 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe some instances of "wpisywać się" are translations of "fit into".
Something went wrong...