Jan 30, 2017 11:13
7 yrs ago
4 viewers *
English term
blend equivalent
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Определение подлинности
Уважаемые специалисты, контекст - определение подлинности методом ТСХ, для чего готовят раствор лекарственного продукта *.
Релевантный фрагмент:
Standard preparation. Weigh 20 mg of * reference standard in a 20 ml volumetric flask, add 15 ml Dichloromethane, sonicate for 4-5 minutes and dilute up to the mark with Dichloromethane.
Test preparation. Weigh blend equivalent to 20 mg of * in a 20 ml volumetric flask, add 15 ml Dichloromethane, sonicate for 4-5 minutes and dilute up to the mark with Dichloromethane.
В этом фрагменте всё привычно и понятно, кроме выражения "blend equivalent ".
Правильно ли я понимаю, что "blend equivalent " означает 20 мг измельчённых таблеток (об этой операции ничего не сказано)?
В Гугле много ссылок, но, к сожалению, перевод они не подсказывают.
Заранее спасибо.
Релевантный фрагмент:
Standard preparation. Weigh 20 mg of * reference standard in a 20 ml volumetric flask, add 15 ml Dichloromethane, sonicate for 4-5 minutes and dilute up to the mark with Dichloromethane.
Test preparation. Weigh blend equivalent to 20 mg of * in a 20 ml volumetric flask, add 15 ml Dichloromethane, sonicate for 4-5 minutes and dilute up to the mark with Dichloromethane.
В этом фрагменте всё привычно и понятно, кроме выражения "blend equivalent ".
Правильно ли я понимаю, что "blend equivalent " означает 20 мг измельчённых таблеток (об этой операции ничего не сказано)?
В Гугле много ссылок, но, к сожалению, перевод они не подсказывают.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
5 | см. | Natalie |
3 | см. | Andrew Tishin |
Proposed translations
1 hr
Selected
см.
Standard preparation. Отвесьте 20 мг стандартного образца *** в мерную колбу на 20 мл...
Test preparation. Возьмите навеску смеси, эквивалентную 20 мг ***, внесите в мерную колбу на 20 мл...
Т.е. взвесьте такое количество смеси. что бы в нем содержалось 20 мг ***
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-30 12:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
Либо смесь, либо измельченный препарат - в любом случае, не целые таблетки или еще что-то в этом роде. Возможно, смесь для приготовления таблеток - посмотрите по всему контексту.
Test preparation. Возьмите навеску смеси, эквивалентную 20 мг ***, внесите в мерную колбу на 20 мл...
Т.е. взвесьте такое количество смеси. что бы в нем содержалось 20 мг ***
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-30 12:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
Либо смесь, либо измельченный препарат - в любом случае, не целые таблетки или еще что-то в этом роде. Возможно, смесь для приготовления таблеток - посмотрите по всему контексту.
Note from asker:
Да, наверное, молчаливо подразумевается, что речь идёт не о чистом препарате. Тогда blend equivalent понятен. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
см.
weigh (глагол) + blend + equivalent to + 20 mg
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=equivalent to
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2017-01-30 11:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод:
взвесьте смесь в пересчете на 20 мг * (как я понял, это название в родительном падеже) в мерной колбе на 20 мл
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2017-01-30 11:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, режет слух, но, как я понимаю, за словом "blend" стоит полученная, как было описано ранее в тексте, смесь жидкостей, а взвешивание в колбе возможно, так как масса пустой колбы определена или известна заранее, и ее можно просто вычесть.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=equivalent to
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2017-01-30 11:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод:
взвесьте смесь в пересчете на 20 мг * (как я понял, это название в родительном падеже) в мерной колбе на 20 мл
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2017-01-30 11:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, режет слух, но, как я понимаю, за словом "blend" стоит полученная, как было описано ранее в тексте, смесь жидкостей, а взвешивание в колбе возможно, так как масса пустой колбы определена или известна заранее, и ее можно просто вычесть.
Note from asker:
По-моему, всё говорит о том, что для испыт. образца берут не раствор препарата в ДХМ, а сухое вещество, скорее всего, таблетки, в которых требуется подтвердить подлинность ЛП |
Something went wrong...