Glossary entry

English term or phrase:

fetch/wave fetch/fetch length

Lithuanian translation:

įsibangavimo ilgis

Added to glossary by Rita Vaicekonyte
Oct 29, 2016 20:04
7 yrs ago
English term

fetch/wave fetch/fetch length

English to Lithuanian Science Environment & Ecology
Terminas apie jūros bangas, kaip čia: https://www.wikiwand.com/en/Fetch_(geography);
Sakinys: Fetch - length of water over which a given wind has blown.
Reikia tikslaus termino.

Proposed translations

1 day 13 hrs
Selected

įsibangavimo ilgis

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū! Man reikėjo būtent šios reikšmės :)"
41 mins

atstumas vėjo kryptimi iki artimiausio kranto

taip žodyne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search