Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
award certificate
Italian translation:
attestato di merito
Added to glossary by
Tania Bendoni
Oct 26, 2016 06:16
7 yrs ago
19 viewers *
English term
award certificate
English to Italian
Other
Education / Pedagogy
Advanced professional awards, certificates and diplomas
Certificato di premio??? borsa di studio???
Certificato di premio??? borsa di studio???
Proposed translations
2 days 56 mins
Selected
attestato di merito
ok, allora direi che si tratta di questo:
Use this certificate maker to print rewards for students, friends, employees, anybody. Reward the student of the month, the player of the game, employee of the year, a student that has worked hard, or really improved!
http://www.123certificates.com/
Attestato di merito (bordo blu formale)
Questo attestato di merito personalizzabile è ottimo per gli insegnanti che desiderano premiare i risultati eccellenti degli studenti. Il tema dal bordo blu formale lo rende adatto a tutte le età.
https://templates.office.com/it-it/Attestato-di-merito-bordo...
https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Use this certificate maker to print rewards for students, friends, employees, anybody. Reward the student of the month, the player of the game, employee of the year, a student that has worked hard, or really improved!
http://www.123certificates.com/
Attestato di merito (bordo blu formale)
Questo attestato di merito personalizzabile è ottimo per gli insegnanti che desiderano premiare i risultati eccellenti degli studenti. Il tema dal bordo blu formale lo rende adatto a tutte le età.
https://templates.office.com/it-it/Attestato-di-merito-bordo...
https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danila grazie infinite, era proprio la traduzione che cercavo e non mi veniva!"
2 hrs
diplomi, certificati e (altri) titoli professionali di livello avanzato
[...] third-country workers as regards recognition of diplomas, certifificates and other professional qualifications in accordance with the relevant [...] eur-lex.europa.eu
[...] terzi per quanto riguarda il riconoscimento di diplomi, certificati e altre qualifiche professionali secondo le procedure nazionali applicabili [...] eur-lex.europa.eu
[...] psychological examinations enabling the workers to obtain certificates, diplomas, certain qualifications or professional titles, and the cost of obtaining the necessary licenses to perform the job. eur-lex.europa.eu
[...] psicologici richiesti per l'ottenimento di certificati, diplomi, qualifiche o titoli professionali, e del costo delle licenze necessarie per l'esercizio di determinate professioni. eur-lex.europa.eu
[...] exams enabling to obtain certificates, diplomas, certificates, certain professional qualifications or professional titles, and the cost of obtaining the necessary licences to perform the job. eur-lex.europa.eu
[...] o psicologici che permettono di ottenere certificati, diplomi, determinate qualifiche professionali o titoli professionali, nonché i
[...] recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years’ duration (1 ) (A-levels or equivalent + three years) or Council Directive 92/51/ EEC of 18 June 1992 on a second general system for the recognition of professional education and training (2 ) which covers diplomas, certificates and other vocational training titles at a lower [...]
[...] dei diplomi di istruzione superiore che sanzionano formazioni professionali di una durata minima di tre anni (1 ) (maturità o equivalente + tre anni); o direttiva 92/51/CEE del Consiglio del 18 giugno 1992 relativa ad un secondo sistema generale di riconoscimento della formazione professionale (2 ) che riguarda diplomi, certificati e altri titoli professionali di livello inferiore rispetto a quelli [...]
Strange question, because there is a comma between awards and certificates
Advanced professional awards, certificates and diplomas
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-26 08:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
Directive 92/51/EEC heralded the start of a new move towards equivalence for diplomas in that the first Directive 89/48/EC covered training of at least three years' duration. Directive 92/51/EC extended, in particular, equivalence mechanisms to include courses whose actual level is comparable to that of corresponding short higher education courses. Many professions were thus covered by the Directive.
[...] terzi per quanto riguarda il riconoscimento di diplomi, certificati e altre qualifiche professionali secondo le procedure nazionali applicabili [...] eur-lex.europa.eu
[...] psychological examinations enabling the workers to obtain certificates, diplomas, certain qualifications or professional titles, and the cost of obtaining the necessary licenses to perform the job. eur-lex.europa.eu
[...] psicologici richiesti per l'ottenimento di certificati, diplomi, qualifiche o titoli professionali, e del costo delle licenze necessarie per l'esercizio di determinate professioni. eur-lex.europa.eu
[...] exams enabling to obtain certificates, diplomas, certificates, certain professional qualifications or professional titles, and the cost of obtaining the necessary licences to perform the job. eur-lex.europa.eu
[...] o psicologici che permettono di ottenere certificati, diplomi, determinate qualifiche professionali o titoli professionali, nonché i
[...] recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years’ duration (1 ) (A-levels or equivalent + three years) or Council Directive 92/51/ EEC of 18 June 1992 on a second general system for the recognition of professional education and training (2 ) which covers diplomas, certificates and other vocational training titles at a lower [...]
[...] dei diplomi di istruzione superiore che sanzionano formazioni professionali di una durata minima di tre anni (1 ) (maturità o equivalente + tre anni); o direttiva 92/51/CEE del Consiglio del 18 giugno 1992 relativa ad un secondo sistema generale di riconoscimento della formazione professionale (2 ) che riguarda diplomi, certificati e altri titoli professionali di livello inferiore rispetto a quelli [...]
Strange question, because there is a comma between awards and certificates
Advanced professional awards, certificates and diplomas
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-26 08:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
Directive 92/51/EEC heralded the start of a new move towards equivalence for diplomas in that the first Directive 89/48/EC covered training of at least three years' duration. Directive 92/51/EC extended, in particular, equivalence mechanisms to include courses whose actual level is comparable to that of corresponding short higher education courses. Many professions were thus covered by the Directive.
Peer comment(s):
agree |
Luca Colangelo
1 hr
|
Mille grazie!
|
|
disagree |
Francesco Larocca
: The question is for "award certificate" not "awards, certificates and diplomas"
1 hr
|
Directive 92/51/EC - did you see any context? I am nt lazy to modify my answer but until then this is the official regulation (fully not translated ito Italian, pls check the website)
|
2 hrs
riconoscimenti, certificati.....
.... professionali
1 hr
attestato di conseguimento
Dalla frase che hai postato non si capisce bene quale sia il contesto della locuzione. In assenza di contesto più specifico, io direi così. È solo un suggerimento. Buon lavoro,
Francesco
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-10-26 09:48:49 GMT)
--------------------------------------------------
Alcuni esempi:
http://facolta.unica.it/biologiaefarmacia/files/2010/10/Atte...
https://wolfeyesinside.files.wordpress.com/2015/11/attestato...
Francesco
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-10-26 09:48:49 GMT)
--------------------------------------------------
Alcuni esempi:
http://facolta.unica.it/biologiaefarmacia/files/2010/10/Atte...
https://wolfeyesinside.files.wordpress.com/2015/11/attestato...
Note from asker:
Grazie Francesco per il suggerimento. In effetti è una lettera dell'università di Leeds con cui si comunica il conferimento di questo award e segue una lista di diplomi e lauree che l'università è abilitata a dare, quindi il contesto è davvero poco per capire come tradurre questo termine... |
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: "non si capisce bene quale sia il contesto della locuzione" - CF4?
8 mins
|
Ciao, non ho ben chiaro quello che volevi dire del mio commento. Saluti, Francesco
|
Discussion
in realtà l'oggetto della lettera che segue è proprio "award certificate", non è al plurale. Il termine award compare solo nell'oggetto e al plurale nella lista di "conferimenti" che l'università è autorizzata a rilasciare... Nella dicitura che ho postato non c'è nessuna virgola tra un termine e l'altro.
Se non c'è andrebbe bene la risposta di F. LaRocca
www.brightknowledge.org/knowledge.../diplomas.../btecs-expl...
Level 6 - BTEC Advanced Professional Diplomas, Certificates and Awards. This gives you specialist, high-level knowledge for an area of work or study, ...
it is impossible to give an answer if no context at all