KudoZ question not available

English translation: one-off items

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sonderffekte
English translation:one-off items
Entered by: Marc Svetov

18:03 Sep 2, 2016
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Annual Financial Report
German term or phrase: Sonderffekte
"Insgesamt ist damit für das Jahr xxxx von einer Ergebnisentwicklung unterhalb des Niveaus des durch Sondereffekte positiv geprägten Berichtsjahres auszugehen.
Darüber hinaus kann derzeit nicht davon ausgegangen werden, dass bestimmte Sondereffekte, die die Umsatzentwicklung im Jahr 2013 positiv beeinflusst haben, sich im Jahr xxxx gleichermaßen wiederholen lassen."
Marc Svetov
United States
Local time: 03:14
one-off items
Explanation:
These are "one-off" or "extraordinary" items (as Adrian has already suggested). Either term is fine for the translation.
Selected response from:

Ted Wozniak
United States
Local time: 03:14
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1one-off items
Ted Wozniak
3 +2special factors
Michael Martin, MA
4one-off developments
Andrew Bramhall
3 +1particular circumstances
David Hollywood
4 -1extraordinary (vs. exceptional) items
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one-off developments


Explanation:
Beyond that you can't currently bank on the fact that certain one-off developments, which have had a positive influence on turnover in 2013, will have a similar effect in XXXX.

Sondereffekte = one-off developments ( but only in this context)

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
particular circumstances


Explanation:
to get the ball rolling

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-09-02 18:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

or: exceptional circumstances/factors

David Hollywood
Local time: 05:14
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Bramhall: agree with ' factors' more than ' circumstances';
8 mins
  -> thanks Oliver

agree  Michael Martin, MA: With Oliver. 'Factors' is good/You bet. It's actually better than all the other terms, imo.
19 mins
  -> thanks Michael

neutral  RobinB: I'm OK with "exceptional factors", but I'm afraid that "circumstances" are not what these Sondereffekte are about: they are quantitative factors that actually have a numerical effect on P&L.
12 hrs
  -> ok Robin and thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
special factors


Explanation:
"Toyota's operating profit was also partly inflated by special factors such as postponing booking some capital spending and other costs, Mr. Ijichi said." http://www.wsj.com/articles/SB100014240527487040179045754085...


Michael Martin, MA
United States
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RobinB: They're often called "special factors" in German financial reports, too, even though it really sounds like translatorese (or more accurately, Denglish). It's one of several commonly used English translations, i.e. there is no single "right" answer here.
12 hrs

agree  Ramey Rieger (X): Lovely loopholese
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
extraordinary (vs. exceptional) items


Explanation:
Extraordinary - out of the usual and irregular (Oliver T. > 'one-off'). Exceptional - in size or extent.

Some of us theatre/theater-goers (and ex-student cinema ushers or usherettes) would indeed prefer Hollywood or British Elstree Studios 'special effects'.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/93...
Adrian MM. (X)
Local time: 10:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ted Wozniak
35 mins
  -> Thanks. Glad you 'liked' the Hollywood joke.

disagree  RobinB: Sorry to have to disagree, but IFRSs haven't allowed "extraordinary" items for many years now, and they've also now been removed from European (and hence also German) GAAPs. But "exceptional" is OK./German companies don't use US GAAP, Adrian!
8 hrs
  -> Doesn't matter about IFRS because 1. historical terminology in a/c & law may still be more descriptive & 2. Ted W's term of art is still hallowed in the asker's US: http://www.accountingtools.com extraordinary-items // I never meant to imply they did.

neutral  Andrew Bramhall: @RobinB- Adrian is " old school"!
1 day 13 hrs
  -> Yes. No reason since 1998 in E&W to use Claimant - just because the Master of the Rolls disliked the term of Plaintiff.

disagree  Björn Vrooman: Have to follow suit, not only because I agree with Robin about the "regional" nature of these terms, but also because the links in the discussion as well as your own(!) link confirm that "extraordinary" should no longer be used - even in the US.
3 days 9 mins
  -> Even if you & RobinB are unfaimiliar with Italian, your joint reverse logic would not work here: un onere straordinario = an extraordinary charge http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
one-off items


Explanation:
These are "one-off" or "extraordinary" items (as Adrian has already suggested). Either term is fine for the translation.

Ted Wozniak
United States
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 762
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search