This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 2, 2016 12:56
8 yrs ago
3 viewers *
English term
residuals
English to German
Bus/Financial
Automotive / Cars & Trucks
Kfz-Handel
Hallo, ich habe eine Verständnisfrage zu diesem Wort.
Es geht um den Fahrzeugabsatz in den USA im Februar und den Aspekt der Verkäufe an Mietwagenfirmen.
Da heißt es in einer Analystenmeinung:
February saw Ford getting a boost from rental fleets, while GM continues to reduce its sales to this channel in order to ***increase its residuals***, a smart long-term move in our opinion.
Ford stressed on its sales call that its rental business will be skewed to the first half of the year and that its full-year 2016 rental mix will be around 11%, the same as in 2015. We expect year over year monthly sales gains for Ford to be higher than GM for a few more months due to this fleet dynamic. Ford’s total sales rose 20% year over year, while retail volume grew 11% for the firm’s best February retail sales since 2005.
Was ist hier mit "residuals" gemeint? Der Restwert/Wiederverkaufswert oder die letztendliche Marge, das Geld, das schließlich beim Hersteller in die Kasse fließt, oder was anderes?
Vielen Dank für eure Unterstützung!
Es geht um den Fahrzeugabsatz in den USA im Februar und den Aspekt der Verkäufe an Mietwagenfirmen.
Da heißt es in einer Analystenmeinung:
February saw Ford getting a boost from rental fleets, while GM continues to reduce its sales to this channel in order to ***increase its residuals***, a smart long-term move in our opinion.
Ford stressed on its sales call that its rental business will be skewed to the first half of the year and that its full-year 2016 rental mix will be around 11%, the same as in 2015. We expect year over year monthly sales gains for Ford to be higher than GM for a few more months due to this fleet dynamic. Ford’s total sales rose 20% year over year, while retail volume grew 11% for the firm’s best February retail sales since 2005.
Was ist hier mit "residuals" gemeint? Der Restwert/Wiederverkaufswert oder die letztendliche Marge, das Geld, das schließlich beim Hersteller in die Kasse fließt, oder was anderes?
Vielen Dank für eure Unterstützung!
Proposed translations
(German)
4 | Einkommen durch Wiederverkäufe | Katharina Harer |
Proposed translations
1 day 14 hrs
Einkommen durch Wiederverkäufe
Ich denke es ist hier gemeint wieviel GM letztendlich bekommt von einem Auto das geleast wurde und dann eingetauscht wird gegen ein neues fuer eine Verlaengerung des Leasing-Vertrags - das "alte" Auto hat normalerweise einen hoeheren Wiederverkaufswert wenn es von einer Privatperson kam, nicht von einem Autoverleih.
Example sentence:
The residual value is the amount you can buy the car for at the end of the lease, if you decide you want to purchase the car.
The residual value is the amount you can buy the car for at the end of the lease, if you decide you want to purchase the car.
Note from asker:
Danke! |
Discussion
Hast du die Möglichkeit, eine Anmerkung für den Kunden zu machen?
Die Restwerttheorie bringt langfristig mehr Geld in die Kasse: Je teurer die Gebrauchtwagen, umso besser lassen sich Neuwagen verkaufen.
Und hier meint die Analyse, es wäre ja ein "langfristig" kluger Schachzug, den Mietwagenanteil zu reduzieren.
Möglicherweise ist gemeint, dass sich durch eine weitere Verringerung der Neuwagen-Absatzzahlen in diesem Vertriebskanal (also dem Mietwagengeschäft) die Restwerte der bereits in diesem Segment vorhandenen Fahrzeuge erhöhen könnten.
Residuals, in business: profits that shareholders, partners or other owners are entitled to, after debtors are covered