Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
affinamento del terreno
Spanish translation:
homogeneidad del terreno
Added to glossary by
Eva Giner
Feb 20, 2016 02:44
8 yrs ago
2 viewers *
Italian term
La regolazione del cofano determina l’affinamento e il livellamento del terreno
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
descripción de maquinaria agrícola
Por lo que yo sé, "affinamento" puede ser perfeccionamiento, mejora... y en enología envejecimiento o fermentación...Pero en maquinaria agrícola....
Mi propuesta: "El ajuste del capó/de la cubierta prepara e iguala/nivela el suelo"; pero no estoy muy convencido.
Aiuto per favore...
Gracias de antemano.
Mi propuesta: "El ajuste del capó/de la cubierta prepara e iguala/nivela el suelo"; pero no estoy muy convencido.
Aiuto per favore...
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 | "homogeneidad" del terreno | Eva Giner |
4 +1 | La regulación/el ajuste de la campana (posterior) determina el acabado y nivelación del terreno | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Feb 22, 2016 09:36: Eva Giner Created KOG entry
Proposed translations
1 day 16 hrs
Selected
"homogeneidad" del terreno
¿cómo ves esta opción?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me parece muy bien, Eva. Muchas gracias.
Y gracias a Juan.
"
+1
2 hrs
La regulación/el ajuste de la campana (posterior) determina el acabado y nivelación del terreno
"Cofano" no es el capó/cubierta/campana/cofre anterior que cubre el motor, sino uno posterior con otra función, como se menciona en este link.
Note from asker:
Gracias, Juan. Sí en el caso que aparece en el enlace que me envías es una campana, pero no siempre es así. Mi pregunta se refería más a "affinamento". "Acabado" me parece aceptable. ¡Muchas gracias! |
Something went wrong...