Feb 20, 2016 12:32
8 yrs ago
Italian term

distanza del cammino assente da dolore

Italian to Spanish Medical Medical (general) Medicina Bioelettronica
La frase entera es: · aumento della distanza del cammino assente da dolore a tre mesi di follow up

Proposed translations

8 hrs
Selected

(trayecto) recorrido sin dolor

Aumento del recorrido o del trayecto recorrido sin dolor / libre de dolor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
54 mins

distancia de marcha con ausencia de dolor

una posibilidad
Something went wrong...
1 hr

aumento de la caminata con ausencia de dolor/sin tener dolor

Aumento de la caminata con ausencia de dolor/sin tener dolor a tres meses de su seguimiento/del ejercicio.
Something went wrong...
3 days 4 hrs

distancia sin dolor

Es una expresión muy común y se usa también en textos especializados:

Un meta análisis de 21 trabajos en que se evalúan programas de ejercicio supervisado mostró que el ejercicio por un período de al menos 6 meses, caminando hasta sentir dolor de la extremidad, mejoró la distancia sin dolor y distancia máxima en paciente con ejercicio supervisado (9).
(http://apps.elsevier.es/watermark/ctl_servlet?_f=10&pident_a...

En el primer grupo fue necesaria una amputación, la distancia sin dolor mejoró de 62 a 350 m (http://www.medigraphic.com/pdfs/actmed/am-2011/am112a.pdf)

Cilostazol ha demostrado una mayor eficacia en la distancia máxima andada y en la distancia sin dolor frente a placebo (http://www.ics.gencat.cat/3clics/main.php?page=ArticlePage&i...

BENEFICIOS DEL EJERCICIO: [...] Mejora DISTANCIA SIN DOLOR <(http://www.humv.es/estatico/enfermeria/Actualiz_conocimiento...

También se usa «distancia de marcha sin dolor».
Something went wrong...

Reference comments

21 hrs
Reference:

aumento de la distancia del recorrido/trayecto en ausencia de dolor
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search