Jan 13, 2016 08:59
8 yrs ago
English term

test milestone

English to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
W informacji prasowej na temat turbiny gazowej do elektrowni:

With the record-time completion of the 600-hour test milestone, the now-certified [model generatora] unit at [elektrownia] has moved into commercial use.

Proposed translations

57 mins
English term (edited): milestone
Selected

istotne zdarzenie

... którym w tym przypadku jest ukończenie 600 godzin próbnej pracy turbiny.

BTW w polskim tłumaczeniu sugerowałbym nie używać wyrazu "test/y".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
+2
54 mins

próg / etap

po osiągnięciu w czasie prób progu 600 godzin pracy...
po zakończeniu w czasie prób etapu, w którym turbina przepracowała 600 godzin ...

zbitka "test milestone" jest dość przypadkowa i raczej lepiej opisowo

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2016-01-13 09:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

...tym bardziej, że nie chodzi o nieprzerwaną pracę ("record-time completion of...)
Peer comment(s):

agree Marian Krzymiński : jak najbardziej...
1 hr
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search