Dec 14, 2015 10:50
8 yrs ago
7 viewers *
German term

befundbezogen

German to English Medical Medical: Dentistry Word used in a syllabus for a dental nursing course
Examples: (please excuse lack of umlauts)

"den Patienten befundbezogen ueber geignete Hilfsmittel zur Sauberung der Interdentalraume und uber sinnvolle hausliche anwendung von Fluoridpraparaten aufklaren"

and:

"unter Berucksichtigung der Messwerte der gewahlten Indizes eine befundzogene Besprechung der Hygiene-defizite durchfuhren und den Patienten remotivieren"

Does it mean something like "keeping the patient informed about" and "an informed discussion"?

Thanks in advance!
Change log

Dec 14, 2015 12:17: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Other" to "Medical: Dentistry"

Discussion

Lirka Dec 14, 2015:
I'd use "targeted" and phrase it as follows: [...] inform the patient about targeted measures based on his/her dental status[...]
jccantrell Dec 14, 2015:
I would suggest 'based on' rather than depending on. My wife, the doctor, talks about 'results-based medicine' all the time.
Wendy Streitparth Dec 14, 2015:
I think you'll find "dental status" is more commonly used.
Anne Bitton (asker) Dec 14, 2015:
Would "depending on the dental state of affairs" work as well?
Anne Bitton (asker) Dec 14, 2015:
Thanks Wendy, I will revisit and see if that works.

Proposed translations

+3
43 mins
Selected

depending on the (dental) status

i.e. solutions to the actual problems/findings
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
Many thanks, Harald
agree Lirka
8 hrs
Many thanks, lirka
agree Ramey Rieger (X) : Based on is good, too.
1 day 3 hrs
Yep, thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Wendy, help much appreciated"
3 hrs

depending on the findings // depending on the condition of the teeth

Take your pick :-)


"depending on the findings" + "teeth"
https://goo.gl/vfKkio


"depending on the condition of the teeth"
https://goo.gl/qpFMiR
Something went wrong...
9 hrs

instruct the patient, as needed, about..

Accuracy is not the problem with "depending" in this context. I am just not sure many people would "choose" to express it this way in the target language.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search