Glossary entry (derived from question below)
Francese term or phrase:
café-comptoir
Italiano translation:
café comptoir
Added to glossary by
Stefano Pagnoncelli
Dec 4, 2015 13:37
8 yrs ago
Francese term
café-comptoir
Da Francese a Italiano
Altro
Cucina/Arte culinaria
Buongiorno a tutti,
qualcuno si è già imbattuto nel concetto di "café-comptoir"? Se ho capito bene, si tratta di un caffè dove si può anche mangiare in modo discreto e/o si vendono prodotti alimentari.
Già, ma come tradurlo in italiano?
Ecco la frase di contesto:
"Le XXX est un café-comptoir unique avec une sélection de produits locaux...".
Vi ringrazio molto per l'aiuto.
qualcuno si è già imbattuto nel concetto di "café-comptoir"? Se ho capito bene, si tratta di un caffè dove si può anche mangiare in modo discreto e/o si vendono prodotti alimentari.
Già, ma come tradurlo in italiano?
Ecco la frase di contesto:
"Le XXX est un café-comptoir unique avec une sélection de produits locaux...".
Vi ringrazio molto per l'aiuto.
Proposed translations
(Italiano)
4 +3 | café comptoir | Gaetano Silvestri Campagnano |
References
Leggi qui | Michela Ghislieri |
è un bar | Françoise Vogel |
Proposed translations
+3
36 min
Selected
café comptoir
Non si traduce, proprio perché è una realtà che non trova corrispondenza ad noi. Numerosi gli esempi in rete:
https://www.google.it/#q="café comptoir"&lr=lang_it&tbs=lr:l...
--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2015-12-04 14:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "da noi".
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-12-09 10:38:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Giuseppe, buon lavoro e buona giornata! :-)
https://www.google.it/#q="café comptoir"&lr=lang_it&tbs=lr:l...
--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2015-12-04 14:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "da noi".
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-12-09 10:38:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Giuseppe, buon lavoro e buona giornata! :-)
Peer comment(s):
agree |
Michela Ghislieri
22 min
|
Grazie Michela
|
|
agree |
Elena Zanetti
: magari con una spiegazione tra parentesi come dice anche Michela
59 min
|
Grazie mille e Ciao Elena
|
|
agree |
zerlina
1 ora
|
Grazie Zerlina
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! :)"
Reference comments
58 min
Reference:
Leggi qui
http://images.it/numero/31-2/il-valore-della-convivialita/
Come ti ha già suggerito Gaetano, lascerei il termine francese perché una traduzione snaturerebbe la realtà cui si fa riferimento.
Però, darei una spiegazione tra parentesi.
Credo si tratti di una realtà composita, ossia, "ristorante-bistrot-atélier-caffè".
Come ti ha già suggerito Gaetano, lascerei il termine francese perché una traduzione snaturerebbe la realtà cui si fa riferimento.
Però, darei una spiegazione tra parentesi.
Credo si tratti di una realtà composita, ossia, "ristorante-bistrot-atélier-caffè".
Note from asker:
La ringrazio Michela, penso che lascerò il francese in effetti |
2 ore
Reference:
è un bar
café-comptoir masculin
Débit de boissons où l'on sert principalement au comptoir.
Il aimait les plates-formes des autobus, les cafés-comptoirs, et les sourires que lui adressaient les femmes. — (Françoise Sagan, Dans un mois, dans un an, chapitre II ; Éditions René Julliard, coll. Le Livre de Poche, Paris, 1970, page 42.)
comptoir = il bancone del bar
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-04 17:32:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://cafepopulaire.com/lieu
definito come "café-comptoir-restaurant"
alcune specialità vengono servite al bancone (sur le comptoir) ma si mangia anche ai tavoli.
https://fr.ulule.com/reprenons-le-cafe-comptoir-colette...
Le Café-Comptoir Colette est un bar de quartier, qui existe depuis plus d'un siècle sur le quai Paul Bert à Tours. Il accueille quotidiennement ...
Per quello della domanda, si distingue effettivamente poco dal concetto di bistrot nell'accezione attuale; a seconda degli articoli è definito café terroir, café-comptoir, restaurant. Non è lontano neanche dell'idea di enoteca (dove si mangia).
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-04 17:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
... dall'idea...
Débit de boissons où l'on sert principalement au comptoir.
Il aimait les plates-formes des autobus, les cafés-comptoirs, et les sourires que lui adressaient les femmes. — (Françoise Sagan, Dans un mois, dans un an, chapitre II ; Éditions René Julliard, coll. Le Livre de Poche, Paris, 1970, page 42.)
comptoir = il bancone del bar
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-04 17:32:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://cafepopulaire.com/lieu
definito come "café-comptoir-restaurant"
alcune specialità vengono servite al bancone (sur le comptoir) ma si mangia anche ai tavoli.
https://fr.ulule.com/reprenons-le-cafe-comptoir-colette...
Le Café-Comptoir Colette est un bar de quartier, qui existe depuis plus d'un siècle sur le quai Paul Bert à Tours. Il accueille quotidiennement ...
Per quello della domanda, si distingue effettivamente poco dal concetto di bistrot nell'accezione attuale; a seconda degli articoli è definito café terroir, café-comptoir, restaurant. Non è lontano neanche dell'idea di enoteca (dove si mangia).
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-04 17:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
... dall'idea...
Note from asker:
Ti ringrazio, ma penso lei si sbagli, perché allora non dire semplicemente "bar", "café", "bistrot", ecc.? |
Scusi, LA ringrazio* |
Discussion
Ho letto in internet che si parlava di "café comptoir" in riferimento al locale vicino al Bataclan, in cui alcune vittime degli attentati di Parigi del 13 novembre si erano recate a cenare (café Comptoir Voltaire).
Se fate caso alla foto del secondo link si legge anche "brasserie" su un lato del Comptoir Voltaire.
La "brasserie" da noi è paragonabile ad una birreria o a un pub.
Ecco perché sostengo che sia più di un bar.
http://www.tgcom24.mediaset.it/mondo/-ho-fatto-un-massaggio-...
http://www.citizenside.com/fr/photos/a-la-une/2015-11-13/123...