Glossary entry

English term or phrase:

effective date

German translation:

Letzter Cum-Tag

Added to glossary by Annette Scheler
Oct 2, 2015 09:45
8 yrs ago
1 viewer *
English term

effective date

English to German Bus/Financial Investment / Securities Dividenden
Aus den Anleihebedingungen für eine Wandelanleihe:

"Effective Date" means the last date on which the Shares are traded cum – dividend on the Relevant Exchange or, in the case of a purchase, redemption or buy back of Shares or any depositary or other receipts or certificates representing Shares, the date on which such purchase, redemption or buy back is made or in the case of a spin-off, the last date on which the Shares are traded cum – the relevant spin-off on the Relevant Exchange;

Stichtag geht nicht, denn den habe ich schon für Record Date vorgesehen. Geht so was wie letzter Cum-Tag oder letzter Inklusivtag?
Proposed translations (German)
3 Letzter Cum-Tag
Change log

Feb 18, 2016 16:05: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"

Discussion

dkfmmuc Oct 2, 2015:
Die Deutsche Börse verwendet den "Cum-Tag" sh. Referenz, hier konnte ich den Link nicht korrekt unterbringen.
Klaus Conrad Oct 2, 2015:
Ich glaube, in diesem Zusammenhang wird im Deutschen oft von "Ablaufdatum" gesprochen.

Proposed translations

19 mins
Selected

Letzter Cum-Tag

würde ich in diesem Zusammenhang schreiben.
So macht das auch die Eurex.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"

Reference comments

2 hrs
Reference:

Cum-Tag bzw. "Cum"-Tag

Dieser Begriff wird von der Deutschen Börse AG verwendet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search