Sep 9, 2015 22:32
8 yrs ago
Russian term

удар получается скованным

Russian to English Marketing Education / Pedagogy description of a baseball game
Затем мы видим Алекса на большой перемене: возбужденный, он несется, чтобы присоединиться к играющим в бейсбол. .... Наконец наступает его очередь. Алекс выходит на площадку и кричит: "Подавай!" Когда подающий бросает мяч, Алекс наносит по мячу сильный удар и промахивается. Он выглядит огорченным, но кричит: "Давай ещё!" Снова он бьет и снова промахивается. На этот раз он хмурится и ничего не говорит. Мальчик становится более напряженным, зубы его сжимаются. Алекс наносит третий удар - удар получается скованным, и он промахивается ещё раз.

thanks in advance!

Discussion

Oleg Korolev Sep 9, 2015:
"... constrained"?

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

a tense swing

Maybe something along the lines of:

Alex makes a third attempt with a tense swing and misses again.
Peer comment(s):

agree Helenia
7 hrs
Thank you Helenia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
20 mins

not even a full swing

"Alex swings for the third time, but not even with a full swing, and misses again."

I think that's the idea, although you might want to write something like "but now awkwardly" or "but now half-heartedly" or "but now tensely." He's freaked himself out and is no longer loose.
Something went wrong...
14 hrs

the swing comes out chopped/choppy

What causes a choppy swing and how to fix it?
I have two players on my team that have started chopping at the ball. Both are very good hitters, but out of the blue they will chop down on the ball like an axe. http://www.baseball-fever.com/showthread.php?117397-What-cau...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search