Aug 24, 2014 17:18
9 yrs ago
4 viewers *
English term
high street
English to Russian
Other
Tourism & Travel
description
Это вся фраза
Не могу перевести словоодчетание high street в этом контексте
From high street to high end Harrods and Harvey Nichols shopping, Buckingham Palace to Big Ben, London is calling and what better way to enjoy it than by staying in a London apartment!
Не могу перевести словоодчетание high street в этом контексте
From high street to high end Harrods and Harvey Nichols shopping, Buckingham Palace to Big Ben, London is calling and what better way to enjoy it than by staying in a London apartment!
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | магазины с демократичными ценами(недорогие магазины) | LanaUK |
4 +1 | Центральная улица | Svetlana Rybnikova |
4 | (скупка на главной/центральной) торговой улице | Alexander Lazar |
1 | доступные | OneDoes |
Change log
Aug 24, 2014 17:30: Natalie changed "Term asked" from "From high street to high end Harrods and Harvey Nichols shopping," to "high street"
Proposed translations
+5
28 mins
Selected
магазины с демократичными ценами(недорогие магазины)
=
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-08-24 18:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
от недорогих магазинов и до солидных универмагов
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-08-24 18:05:22 GMT)
--------------------------------------------------
от демократичных сетевых магазинов до
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-08-24 18:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
от недорогих магазинов и до солидных универмагов
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-08-24 18:05:22 GMT)
--------------------------------------------------
от демократичных сетевых магазинов до
Peer comment(s):
agree |
Aleksandra Kleschina
: Вот тут ( http://gouk.about.com/od/shopping/f/HighStreetFAQ.htm ) напр. написано: "High street fashion describes mass-market retail style - the sort of clothing you will find in the chain stores."
9 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Olga Sinitsyna
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Daria Belevich
6 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Natalia Volkova
7 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
e. usilova
: Согласна по смыслу, из формулировок больше нравится последняя, но можно еще подумать над формулировкой. Аскер, обратите внимание, что в данном случае high street употребляется в качестве определения (в функции прилагательного) к слову shopping.
13 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 mins
English term (edited):
from high street to high end harrods and harvey nichols shopping,
Центральная улица
Центральная улица (главная улица города, на которой сконцентрированы торговые и развлекательные заведения)
Note from asker:
Thank you! |
1 hr
(скупка на главной/центральной) торговой улице
*
1 hr
доступные
Harrods, Harvey Nichols- элитные и самые дорогие (luxury) магазины - т.е. high end. Раз автор исходного текста ставит high street магазины на противоположный конец шкалы, то , скорее всего, он считает их недорогими/доступными.
Discussion