Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
réduction de bruit sur un signal
English translation:
noise reduction ON a signal
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Mar 30, 2014 17:59
10 yrs ago
French term
réduction de bruit sur un signal
French to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
procédé de réduction d
Hello,
it's the "sur" which is posing a problem for me here
"système de réduction du bruit sur un signal acoustique bruité issu d'un microphone opérant dans un milieu bruité"
system for reducing noise "from"/"on" a signal?
Thank you in advance
it's the "sur" which is posing a problem for me here
"système de réduction du bruit sur un signal acoustique bruité issu d'un microphone opérant dans un milieu bruité"
system for reducing noise "from"/"on" a signal?
Thank you in advance
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
noise reduction ON a signal
in my understanding this statement refers to an operation that is done to reduce noise ON a signal and make clear.you should look at the whole sentence to understand that the " sur " is all about the '"signal ..."
Note from asker:
Thank you |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks everyone!"
+2
10 mins
a signal noise reduction system
Other arrangements are possible.
Note from asker:
Thank you |
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
:
3 hrs
|
Thanks Mario
|
|
neutral |
Tony M
: This would awkward to fit into the target sentence, as it is not just 'signal' , but a 'noisy signal', and 'a noisy signal noise reduction system' would sound clumsy / Strictu sensu, it's not 'signal noise' so much as 'noise on the signal'.
4 hrs
|
It's signal noise that's being reduced. As I said "Other arrangements are possible" - yours is one of them.// I normally use the two terms pretty much interchangeably - unless there's some very specific reason to make a distinction.
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 day 10 hrs
|
Thanks Gilou.
|
-1
1 hr
signal to noise reduction
I have 43 years of research experience and that is what you do most of the time. Reduce the signal to noise ratio.
Note from asker:
Thank you |
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: That would be exactly the opposite: to reduce the SNR ratio means to INCREASE the amount of noise w.r.t. the wanted signal!
52 mins
|
Of course you are right. I should have said INCREASE the signal to noise ratio.
|
|
neutral |
Daryo
: (ratio of) noise to signal reduction? anyway, this ST is about something else
2 hrs
|
2 hrs
French term (edited):
(système de) réduction de bruit sur un signal
(system for) reducing noise on a signal
HBHamiche has of course given the accurate translation — but I just wanted to give a technically more natural way of expressing it in EN, taking the whole phrase into account.
The use of 'noun + of...' is a terribly FR construction, and often sits awkwardly if translated too literally into EN, where a gerund + object construction is often more natural.
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2014-03-30 23:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
So the whole thing could be: 'a system for reducing noise on a noisy acoustic signal' or even '...acoustically noisy signal'.
The use of 'noun + of...' is a terribly FR construction, and often sits awkwardly if translated too literally into EN, where a gerund + object construction is often more natural.
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2014-03-30 23:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
So the whole thing could be: 'a system for reducing noise on a noisy acoustic signal' or even '...acoustically noisy signal'.
Note from asker:
Thank you |
5 hrs
French term (edited):
réduction du bruit sur un signal acoustique bruité
reducing ambient noise in a noise-polluted acoustic signal
"système de réduction du bruit sur un signal acoustique bruité issu d'un microphone opérant dans un milieu bruité"
"system for reducing ambient noise in a noise-polluted acoustic signal produced by a microphone operating in a noisy environment"
the problem being tackled here is not the "noise to signal" ratio linked to the "noise" created by the imperfections of the recording/amplifying circuits, but the outside ambient noise.
In practical terms, a system to separate the voice of the speaker from the ambient / background noise (exists already on some good phones).
"system for reducing ambient noise in a noise-polluted acoustic signal produced by a microphone operating in a noisy environment"
the problem being tackled here is not the "noise to signal" ratio linked to the "noise" created by the imperfections of the recording/amplifying circuits, but the outside ambient noise.
In practical terms, a system to separate the voice of the speaker from the ambient / background noise (exists already on some good phones).
Note from asker:
Thank you |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Not a natural way of expressing it, and adding 'ambient' to the first part amounts to over-interpretation; it could be more meaningfully worked into the second part.
7 mins
|
Discussion
réduction du bruit sur un signal acoustique bruité
which would make it clear that the "noise" in question is NOT generated by the imperfection of the recording system (which would be the "noise to signal ratio"), but that the noise in question is the outside noise that would be there even if the the "noise to signal ratio" was absolute zero.
This system is in fact "extracting" the ambiental noise from the recorded sound.