Feb 11, 2014 14:53
10 yrs ago
French term
coup de coeur
French to Russian
Other
Tourism & Travel
гид по Парижу
Как бы вы перевели "Découvrez nos coups de cœur des nouvelles pâtisseries..."
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
7 hrs
Selected
Откройте для себя самое лучшее из нашей новой (кондитерской) продукции
вариант: Предлагаем попробовать самое удачное...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
увлечения
или преференции в новых...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-11 15:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
или любимые лакомства, или если это не только сладкие изделия "то, что больше всего предпочитаем"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-11 15:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
или любимые лакомства, или если это не только сладкие изделия "то, что больше всего предпочитаем"
11 mins
French term (edited):
coups de cœur
особые лакомства
как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-11 15:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
или
наши излюбленные лакомства
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-11 15:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
или
наши излюбленные лакомства
1 hr
рекомендуем попробовать наши новые кондитеркие изделия
.
8 hrs
новинки, которые вам понравятся
мои 5 копеек:)
+1
36 mins
Познакомьтесь с нашими любимыми кондитерскими яствами
так
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2014-02-12 12:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Устаревшее, зато звучит вкусно.
В рекламе правил нет!
http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_57
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2014-02-12 12:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Устаревшее, зато звучит вкусно.
В рекламе правил нет!
http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_57
Peer comment(s):
neutral |
Elena Robert
: Нашими или вашими?:) Извините, вместо neutral agree поставила. Так что, благодарить не за что:) И еще "яства" - устаревшее слово, так что не думаю, что это оптимальный вариант в современной рекламе.
8 hrs
|
Спасибо, Лена! Раз приглашают познакомиться, то есть шанс, что были наши, а станут и ваши...
|
|
agree |
Lilia Delalande
16 hrs
|
Спасибо!
|
22 hrs
см.
"Предлагаем вашему вниманию лучшие с нашей точки зрения новые кондитерские..."
Как я поняла, речь идет не новинках продукции, а об обзоре новых заведений.
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2014-02-12 14:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ну тогда можно как-то так: "Предлагаем вашему вниманию лучшие с нашей точки зрения новые заведения и кондитерские новинки..."
Как я поняла, речь идет не новинках продукции, а об обзоре новых заведений.
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2014-02-12 14:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ну тогда можно как-то так: "Предлагаем вашему вниманию лучшие с нашей точки зрения новые заведения и кондитерские новинки..."
Note from asker:
Речь идет и кондитерских новинках и новых кондитерских |
Discussion