Glossary entry

English term or phrase:

borderline warning signs

Italian translation:

segni premonitori minimi

Added to glossary by Rosanna Saraceno
Dec 28, 2013 20:17
10 yrs ago
16 viewers *
English term

borderline warning signs

English to Italian Medical Medical: Health Care chronic myeloid leukemia
Si tratta di uno studio del caso:

"At the 6-month mark, the patient had ***borderline warning signs*** of imminent treatment failure, with BCR-ABL of 2% and 5% Ph+ chromosomes."

Grazie mille!
Change log

Jan 4, 2014 08:41: Rosanna Saraceno changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "borderline warning signs"" to ""segni premonitori minimi""

Proposed translations

+1
48 mins
Selected

segni premonitori minimi

O "lievi / lievissimi segni premonitori".

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2014-01-04 10:43:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Rosanna.
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
11 mins
Grazie Mariagrazia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
41 mins

segni liminari/segnali (di avvertimento) accennati

non è facile rendere borderline in questo contesto. Indica qualcosa che è al limite, supera appena la soglia, che appare appena alla superficie, un accenno, un inizio. Mi è venuto in mente l'aggettivo "liminare", anche se di solito è usato in altro contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2013-12-28 21:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

cioè, qui borderline va nella direzione di più che subclinici, penso, cioè non del tutto patologici, ma già indicatori di un problema, appunto sul confine tra qualcosa di non significativo e qualcosa di significato (magari prendi spunto - torno a vedere Tv :)).
Something went wrong...
+4
2 hrs

segnali di avvertimento/allarme borderline

"Bordeline" in questo ambito rimane invariato.

borderline ‹bòodëlain› s. e agg., ingl. [comp. di border «limite, confine» e line «linea»], usato in ital. come agg. – Termine che, in inglese, significa «linea di confine, linea di demarcazione» e, usato come agg., in funzione attributiva, «che è al limite fra due condizioni definite», quindi «in posizione marginale» (in partic., b. case «caso limite»); con sign. analogo, e come agg., è usato anche in ital. , per es. nel linguaggio medico, per significare posizione intermedia, al confine tra lo stato normale e quello patologico: un paziente b. o in stato b. (per es., in psichiatria, con riferimento a soggetto che è al limite tra la normalità e la psicosi); anche in valutazioni quantitative: una pressione arteriosa b.; una glicemia ai valori borderline.
http://www.treccani.it/vocabolario/borderline/


Warning signs
segnali di avvertimento/allarme.


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-12-28 22:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

warning signs
segnali di avvertimento/allarme
http://www.linguee.it/italiano-inglese/search?source=auto&qu...
Peer comment(s):

agree Katarina Kvarnhult
12 hrs
Grazie Katarina
agree PLR TRADUZIO (X)
13 hrs
Grazie PLR
agree Elena Zanetti
14 hrs
Grazie Elena
agree Magda Falcone
16 hrs
Grazie Magda :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search