Nov 14, 2013 13:29
10 yrs ago
Inglese term
For the purposes
Non-PRO
Da Inglese a Italiano
Arte/Letteratura
Cinema, Film, TV, Teatro
Teatro
Commedia teatrale canadese. Dialogo tra un padrone di casa e la sua governante. Il padrone di casa invita la governante a entrare in confidenza per raccontarsi le proprie vicende.
For the purposes of this conversation, we shall address each other using our first names.
La mia proposta:
Al fine di questa conversazione, ci rivolgeremo l’uno all’altra chiamandoci per nome.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
For the purposes of this conversation, we shall address each other using our first names.
La mia proposta:
Al fine di questa conversazione, ci rivolgeremo l’uno all’altra chiamandoci per nome.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italiano)
Proposed translations
+1
33 min
Selected
Durante questa conversazione
A me sembra che la tua proposta vada bene ma so che ti piace avere scelta ...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2013-11-14 14:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
Ci daremo del tu, non ci chiameremo per nome
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-11-19 08:30:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2013-11-14 14:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
Ci daremo del tu, non ci chiameremo per nome
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-11-19 08:30:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 min
per ciò che vuol essere questa conversazione
Ho cambiato un pochino così...
+1
59 min
per come sarà la nostra conversazione
molto colloquialmente...
ci daremo del tu..
--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2013-11-14 21:50:11 GMT)
--------------------------------------------------
al fine mi sembra troppo formale..
ci daremo del tu..
--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2013-11-14 21:50:11 GMT)
--------------------------------------------------
al fine mi sembra troppo formale..
23 ore
limitatamente a
Limitatamente a questa conversazione...
1 giorno 2 ore
"… ci daremo del tu"
Curiosità mia:
-- Commedia teatrale canadese. --
ma è sempre la stessa?
-- Commedia teatrale canadese. --
ma è sempre la stessa?
Discussion
forse però direi al plurale, "ai fini di questa discussione"...