Glossary entry

English term or phrase:

staking

French translation:

meuler le coup de poinçon

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Sep 16, 2013 11:31
10 yrs ago
3 viewers *
English term

staking

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Hi all,

I really don't know what "staking" means here in the following sentence.

"Remove staking from set screw"

I only have this short sentence, it's a documentation for an excavator.

Thank you for your help
Change log

Sep 23, 2013 10:45: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

Proelec Sep 16, 2013:
Selon le FORBES ... staking -->matage, freinage par coups de poinçon
Dans mon dico personnel j'ai aussi
"heat staking" = cheville thermique.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

meuler le coup de poinçon

to stake = bloquer un écrou avec un coup de poinçon pour éviter qu'il se dévisse

http://en.wikipedia.org/wiki/Staking_(manufacturing)

"staking your caste nut properly
http://www.youtube.com/watch?v=aCWDT1B_EIk
Peer comment(s):

agree Daryo
1 day 7 hrs
thanks!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

calage

A wild first reaction!
Something went wrong...
+1
30 mins

clips de retenue

Enlever le clips de retenu de la vis de réglage compression, puis retirer cette vis pointeau (attention on parle horlogerie là) faire très attention aux 2 billes et ressort qui permettent les "clics"

http://www.aprilia-v60.com/index.php?topic=193012.0
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci!
Something went wrong...
1 hr

jalon

Par réference à Jalonnement, traduction possible de Staking.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search