Glossary entry

English term or phrase:

light char oak cask

French translation:

fût de chêne légèrement toasté

Added to glossary by kashew
Sep 6, 2013 14:26
10 yrs ago
1 viewer *
English term

light char oak cask

English to French Marketing Wine / Oenology / Viticulture Description d'un whisky
Voici la phrase entière :

Over the last few years reserves have been put aside in specially selected light charr oak casks and now finally a limited quantity has been taken for those who appreciate a great single Malt.


Merci.
Change log

Sep 9, 2013 12:53: kashew Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

fût de chêne légèrement toasté

*

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2013-09-06 14:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fairesagnole.eu/page16/page45/sourmash.html
Laisser vieillir dans un fût de chêne non toasté pour obtenir un Tennessee Whiskey traditionnel, en ***fût de chêne toasté*** ou même charred (brûlé) pour obtenir un ...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
4 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bien."
+1
3 hrs

fût de chêne légèrement bousiné

this is another choice, either would work ('toasté or 'bousiné') IMHO. It all depends what public this is for - general or specialist... good luck!
Note from asker:
Thanks Sean, I will use TOASTE, it's a marketing text for public.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search