Glossary entry

English term or phrase:

For use in large or unreliable patients.

Portuguese translation:

pacientes que apresentem instabilidade acentuada

Added to glossary by Michelle de Abreu Aio
Jul 13, 2013 17:31
10 yrs ago
1 viewer *
English term

For use in large or unreliable patients.

English to Portuguese Medical Medical (general) Orthopedics
Indicações de uso de equipamento ortopédico. Não consigo encontrar nada convincente para a tradução de "unreliable patients". Alguma sugestão?


Agradeço desde já.

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

pacientes que apresentem instabilidade acentuada

Oi, Michelle.

Acho que essa seria uma forma de transmitir bem o conceito: "pacientes que apresentem instabilidade acentuada".

Também não consigo pensar em termo único e acho que o melhor é parafrasear.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-07-13 17:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, breve adendo. Se for para joelho, o melhor termo é "falseio".
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
2 mins
agree Marlene Curtis
4 mins
agree Vítor Cortes
13 mins
agree Claudio Mazotti : mt boa sugestão!
2 hrs
agree Luciano Eduardo de Oliveira
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muitíssimo obrigada, Abner!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search