Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Blue Culture
Italian translation:
cultura costruttiva
Added to glossary by
Stefano Pagnoncelli
Jul 10, 2013 07:45
10 yrs ago
1 viewer *
English term
Blue Culture
English to Italian
Marketing
Insurance
Cultural development
Salve a tutti, qualcuno sa che cos'è la Blue Culture? Si tratta di un'iniziativa a livello di "Cultural Develpment" di un'impresa:
"local strategy and initiatives (OCI, Blue culture, customer centricity: what does it mean at the entity level)"
Se può essere di aiuto, ho trovato questo documento su Internet: http://www.st-marti.ch/pdf/Marti_ENG.pdf
Vi ringrazio!
"local strategy and initiatives (OCI, Blue culture, customer centricity: what does it mean at the entity level)"
Se può essere di aiuto, ho trovato questo documento su Internet: http://www.st-marti.ch/pdf/Marti_ENG.pdf
Vi ringrazio!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | cultura costruttiva | Marianna Aita |
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
cultura costruttiva
Il significato è questo ma lascerei comunque BLUE, almeno tra parentesi
Note from asker:
La ringrazio molto, ora vediamo se qualcun altro ha altre ipotesi, ma direi che ci siamo :) |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...