Glossary entry

Greek term or phrase:

Eπιληφθήκαμε προανακρίσεως

English translation:

carried out a preliminary interrogation / investigation

Added to glossary by Kyriacos Georghiou
Jun 8, 2013 20:57
10 yrs ago
1 viewer *
Greek term

Eπιληφθήκαμε προανακρίσεως

Greek to English Other Law (general)
Σε έγγραφο που συντάχθηκε από την αστυνομία και σχετίζεται με μια καταγγελία για κλοπή.
Η προανάκριση αφορά τον καταγγέλλοντα αναφορικά με τα αντικείμενα που εκλάπησαν και τον τρόπο με τον οποίο διαπράχθηκε η κλοπή .
Change log

Jun 14, 2013 21:44: Kyriacos Georghiou Created KOG entry

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

carried out a preliminary interrogation / investigation

....
Peer comment(s):

agree transphy : Or 'undertook'...?
1 hr
Thank you P.
agree Peter Close
9 hrs
Thank you P.
agree Irene Koukia
12 hrs
Thank you I.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins

We initiated a preliminary investigation

Δεν είναι η πιστή μετάφραση του όρου "επιληφθήκαμε", αλλά χρησιμοποιείται ευρέως ως έκφραση και νομίζω ότι ο όρος "initiate" ταιριάζει εδώ.
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
1 day 9 hrs
Thank you:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search