Apr 22, 2013 17:39
11 yrs ago
1 viewer *
English term
grease vs. lubricant station
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Not sure about the translation. Both are used in list of part of a forging press
Proposed translations
(Czech)
4 +2 | stanice mazacího tuku, mazací stanice | Ivan Šimerka |
3 | mazací zařízení na tukové (plastické) mazivo | rosim |
2 | mazací tuk vs mazivová stanice | Michaela Bordessoule |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
stanice mazacího tuku, mazací stanice
lubricant jako všeobecné mazivo, grease jako tuk (mazací) je též lubricant.
V tom smyslu je též stanice mazacího tuku prvkem množiny mazacích stanic
V tom smyslu je též stanice mazacího tuku prvkem množiny mazacích stanic
Peer comment(s):
agree |
Jaromír Rux
9 hrs
|
Díky, Jaromíre!
|
|
agree |
Josef Šoltes
: hezky vysvětleno!
13 hrs
|
Díky, Josefe!
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Good explanation"
59 mins
mazací tuk vs mazivová stanice
"Lubricant"= mazivo je obecný termín pro maziva. "Grease" = mazací tuk je konkrétní označení pro jeden z druhů maziv.
7 hrs
mazací zařízení na tukové (plastické) mazivo
mazací zařízení
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2013-04-23 01:24:00 GMT)
--------------------------------------------------
s maznou popř. separační funkcí
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2013-04-23 01:24:00 GMT)
--------------------------------------------------
s maznou popř. separační funkcí
Discussion