Feb 2, 2013 03:52
11 yrs ago
2 viewers *
English term

dead square

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering maquinas para envolver dulces
en un manual de una máquina para envolver dulces aparece lo siguiente:

The stationary and rotary knives are set to cut from right to left. The stationary knife is specially ground to give a shearing effect. No attempt should be made to grind it dead square (or left) otherwise the knife will be useless. It is recommended that knives are returned to xxx for regrinding.

no sé cómo poner "dead square" espero que puedan ayudarme , será lámina muerta???
muchas gracias

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

en escuadra

Esta cortadora de papel funciona tal como una tijera común. Uno de los filos está fijo y el otro comienza el corte desde la derecha progresando hasta cortar toda la cinta. Dado el movimiento basculante del filo, si se afila hacia la izquierda no va a cortar por el mismo movimiento del brazo. Si el filo es en escuadra, toda la superficie de corte coincide al mismo tiempo y el efecto de corte progresivo no se cumple y el papel no es cortado bien.

Dead square = en escuadra.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracis"
5 hrs

filo (de la lámina) centrado

diria así
Something went wrong...
7 hrs

en ángulo recto (o de 90º)

“Dead square” se refiere en este caso a la operación de afilado de los cuchillos en ángulo recto o de 90º, una operación que evidentemente debe evitarse (como dice el texto: “no attempt should be made…”) si uno desea mantener los cuchillos operativos :-)

http://www.ganoksin.com/orchid/archive/200101/msg00731.htm
HOWEVER!! the top edge of the stationary strip and the bottom edge of the moving strip must be filed dead square (90º) to the sides of the blades.

http://www.archerytalk.com/vb/showthread.php?t=597989&page=2
dead square (90 degree face).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search