Spanish term
personal mercantil
estoy traduciendo un poder notarial y aparece esta frase un tanto extraña... parece un corta-pega, la verdad.
Suscribir modificaciones contractuales y resolverlos con personal mercantil contratado según necesidades del contrato nº....
(sí, el original dice "resolverlos")
Saludos
4 | Staff linked to the company by a commercial contract | casani |
4 +1 | commercial staff/personnel | AllegroTrans |
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Staff linked to the company by a commercial contract
--------------------------------------------------
Note added at 37 days (2013-02-25 16:01:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you
commercial staff/personnel
neutral |
philgoddard
: But what are commercial staff? Do you mean sales?
37 mins
|
a perfectly valid EN term, as you will see by Googling or Yahooooing it
|
|
agree |
Helena Chavarria
: Yes, this is what I would use.
1 day 22 hrs
|
thanks HC!
|
Something went wrong...