Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acute / initial dosage
Russian translation:
нагрузочная / начальная доза
Added to glossary by
Natalie
Jan 3, 2013 16:28
11 yrs ago
1 viewer *
English term
acute or initial dosage
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
decription how to take a medicine (tablets)
Acute or initial dosage:
Adults (and children 12 yrs. and older): 1 tablet every ½ to 1 hr., up
to 12x daily, and then continue with standard dosage; 6–11 yrs.: 1
tablet every 1 to 2 hrs., up to 8x daily, and then continue with
standard dosage; 2–5 yrs.
I am proof reading the translation of the above. What I have here for 'acute or initial dosage' is 'болюсное либо первоначальное применение препарата'. IS THIS CORRECT? В моем понимании "болюсное" означает другое. Спасибо!
Adults (and children 12 yrs. and older): 1 tablet every ½ to 1 hr., up
to 12x daily, and then continue with standard dosage; 6–11 yrs.: 1
tablet every 1 to 2 hrs., up to 8x daily, and then continue with
standard dosage; 2–5 yrs.
I am proof reading the translation of the above. What I have here for 'acute or initial dosage' is 'болюсное либо первоначальное применение препарата'. IS THIS CORRECT? В моем понимании "болюсное" означает другое. Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | дозировка для краткосрочной терапии или начальная дозировка | GhostLibrarian |
4 +1 | нагрузочная, или начальная доза | Natalie |
3 | усиленная или начальная доза | Tatiana Chernyak |
Change log
Jan 22, 2013 10:10: Natalie Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
дозировка для краткосрочной терапии или начальная дозировка
для краткосрочной терапии - т.е. дальнейшая титрация дозы по переносимости / эффективности не предполагается, и берется минимальная эффективная доза.
болюсное - это обычно для быстрого внутривенного введения, как противопоставление инфузии
болюсное - это обычно для быстрого внутривенного введения, как противопоставление инфузии
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
усиленная или начальная доза
имхо
+1
2 hrs
нагрузочная, или начальная доза
"Болюсная" - заведомо неправильно, поскольку болюс - это доза препарата, вводимая быстро, в течение нескольких секунд внутривенно. Раз в тексте таблетки, то ни о каком болюсе речи быть не может.
Что касается acute, то обычно так называют нагрузочную ("ударную") повышенную начальную дозу препаратов, после которой идет регулярный прием более низких доз.
Что касается acute, то обычно так называют нагрузочную ("ударную") повышенную начальную дозу препаратов, после которой идет регулярный прием более низких доз.
Something went wrong...